1
00:00:14,580 --> 00:00:15,580
west city west city west city west city

2
00:00:16,234 --> 00:00:17,234
Just for what?

3
00:00:26,768 --> 00:00:27,782
No, no, no, no, no, no, isn’t that bad?

4
00:00:48,908 --> 00:00:49,908
My mother is very me

5
00:00:50,462 --> 00:00:51,896
It's not good if he hears it, okay

6
00:00:52,351 --> 00:00:53,351
You go up, you go up, you go up, you go up, you go up, you go up

7
00:00:54,618 --> 00:00:57,521
It's better to be separated by one bell at home, so that you can't hear it.

8
00:01:01,487 --> 00:01:04,040
Then let me help you with my hands today.

9
00:01:05,239 --> 00:01:07,129
This girl is really not ashamed.

10
00:01:17,731 --> 00:01:18,731
Hmm hmm

11
00:01:25,179 --> 00:01:26,179
Holy doctrine.

12
00:01:26,310 --> 00:01:28,418
I don’t know if I can say that about him.

13
00:01:29,111 --> 00:01:31,040
The theater is about listening to the case of a maniac.

14
00:01:31,328 --> 00:01:32,626
How could you think so?

15
00:01:50,356 --> 00:01:52,721
Our love is a good love is

16
00:01:52,722 --> 00:01:55,084
a good love is a good

17
00:01:55,085 --> 00:01:58,040
Love is a good love is a good love

18
00:02:07,209 --> 00:02:08,169
Husband, husband, husband, husband

19
00:02:08,170 --> 00:02:09,169
No matter.

20
00:02:09,336 --> 00:02:10,718
Do it all over your body.

21
00:02:10,854 --> 00:02:11,854
Vomiting in the morning

22
00:02:12,288 --> 00:02:13,288
Do you want it or not?

23
00:02:13,520 --> 00:02:14,520
We think the most.

24
00:02:17,306 --> 00:02:18,306
Ten ten ten ten ten

25
00:02:18,385 --> 00:02:21,338
Don’t think I don’t know what you’re thinking, I don’t want it.

26
00:02:21,508 --> 00:02:22,538
I am.

27
00:02:33,360 --> 00:02:35,846
Xiao Chen, come and have breakfast.

28
00:02:56,276 --> 00:02:58,538
How can there be ah ah ah ah ah ah

29
00:03:03,098 --> 00:03:06,254
Xiaoshan, you're up

30
00:03:07,064 --> 00:03:11,306
Auntie, if you are in Xichu County, just let me wash the clothes myself.

31
00:03:13,264 --> 00:03:15,812
I also said to finish writing your clothes together.

32
00:03:16,217 --> 00:03:17,449
You are a grown man.

33
00:03:17,955 --> 00:03:18,955
These live these live these live this

34
00:03:18,973 --> 00:03:20,373
Auntie will wash your feet. A

35
00:03:20,441 --> 00:03:22,533
You are very powerful. You are very good.

36
00:03:37,850 --> 00:03:40,383
Our love is very touching our love

37
00:03:40,384 --> 00:03:42,914
Love is very touching. Our love is very touching.

38
00:03:42,915 --> 00:03:45,447
Our love is very touching our love

39
00:03:45,448 --> 00:03:47,979
Love is very touching. Our love is very touching.

40
00:03:47,980 --> 00:03:52,199
Our love is very touching. Our love is very touching. Our love is very touching.

41
00:03:52,503 --> 00:03:55,040
Xiao Chen came over to do a favor for his aunt.

42
00:04:02,381 --> 00:04:03,528
How can your front hand help you?

43
00:04:04,664 --> 00:04:06,183
Help auntie hold her legs.

44
00:04:15,993 --> 00:04:16,994
laugh into smile

45
00:04:17,108 --> 00:04:18,355
You are too far away, you are too far away

46
00:04:18,389 --> 00:04:19,571
This will cause you to fall.

47
00:04:21,973 --> 00:04:22,973
He haha

48
00:04:46,723 --> 00:04:49,310
Sihang, why are you back?

49
00:04:49,665 --> 00:04:52,500
Mom, Xuechen, I am going on a business trip and will pack my things when I come back.

50
00:05:03,559 --> 00:05:04,959
Didn't you say two days?

51
00:05:05,634 --> 00:05:08,374
I don’t know, the company suddenly designated it today.

52
00:05:13,115 --> 00:05:14,161
How long have you been there? me

53
00:05:15,377 --> 00:05:16,783
Almost half a month.

54
00:05:19,247 --> 00:05:21,002
Okay, brother, brother.

55
00:05:21,322 --> 00:05:23,499
During this time, just wait for me at home.

56
00:05:30,608 --> 00:05:33,276
Mom, go home. Please help me keep an eye on Xu Chen.

57
00:05:33,668 --> 00:05:34,733
Don't let him eat it

58
00:05:37,348 --> 00:05:39,019
The director is so honest.

59
00:05:39,288 --> 00:05:40,452
How could you eat it secretly?

60
00:05:41,701 --> 00:05:44,458
You can go with peace of mind, and we will take care of your safety.

61
00:05:44,711 --> 00:05:45,841
take care of yourself.

62
00:05:49,487 --> 00:05:50,651
Xiao Chen Xiao Chen Xiao Chen.

63
00:05:51,089 --> 00:05:52,682
Auntie will help you wash your clothes first.

64
00:06:24,103 --> 00:06:25,317
Although I can’t do it with my aunt,

65
00:06:26,009 --> 00:06:27,124
At least let me fantasize

66
00:06:27,619 --> 00:06:29,322
You shouldn't be able to say that I cheated.

67
00:06:40,112 --> 00:06:43,721
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh

68
00:06:43,721 --> 00:06:49,435
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

69
00:06:49,887 --> 00:06:50,985
Hello you laugh at him you

70
00:07:05,896 --> 00:07:06,896
Just, just, just, just

71
00:07:07,973 --> 00:07:10,115
This kid actually saved so much.

72
00:07:10,538 --> 00:07:11,538
What an old man.

73
00:07:22,547 --> 00:07:23,559
Then let me go.

74
00:07:23,846 --> 00:07:24,875
Just a human being is disabled, just a human being

75
00:07:25,129 --> 00:07:26,427
This little place has taken over the family, hey, this

76
00:07:29,533 --> 00:07:30,533
La la la

77
00:07:30,889 --> 00:07:32,745
Eat more vegetables.

78
00:07:33,437 --> 00:07:34,437
It's good for your health.

79
00:07:34,752 --> 00:07:35,798
Drink more milk.

80
00:07:36,170 --> 00:07:37,170
Not responsible for white goods.

81
00:07:38,466 --> 00:07:39,781
Oh, thank you, auntie

82
00:07:41,795 --> 00:07:43,956
There are some things that you need to be more moderate about.

83
00:07:44,209 --> 00:07:45,406
Sure enough, my body can’t lose weight. Sure enough, my body

84
00:07:45,761 --> 00:07:48,326
Some things are just like this era.

85
00:07:49,007 --> 00:07:51,184
It has value only after it passes through the body

86
00:07:51,774 --> 00:07:52,774
It’s okay if you don’t want China to waste

87
00:07:54,795 --> 00:07:55,807
You go to eat you

88
00:07:56,331 --> 00:07:57,331
Twenty-five.

89
00:08:00,098 --> 00:08:01,196
Where is Xiao Chen?

90
00:08:01,821 --> 00:08:03,170
The second is Teacher Wu again.

91
00:08:03,896 --> 00:08:06,242
How about I teach you a few more moves?

92
00:08:06,444 --> 00:08:07,648
Wait for me to be gone, wait for me to be gone

93
00:08:07,867 --> 00:08:08,867
No matter what, they all make cigarettes.

94
00:08:11,057 --> 00:08:12,069
phantom body clothes

95
00:08:23,819 --> 00:08:24,819
you eat

96
00:08:27,014 --> 00:08:28,014
Quietly, Quietly, Quietly

97
00:08:28,702 --> 00:08:29,918
Auntie, let me show you.

98
00:08:30,153 --> 00:08:31,153
You look good, you look good

99
00:08:37,432 --> 00:08:38,432
laugh into smile

100
00:08:38,731 --> 00:08:40,470
Can you help auntie lower her legs?

101
00:08:41,854 --> 00:08:42,854
Well, well, well, well

102
00:08:47,596 --> 00:08:48,596
small town small town small town small town

103
00:08:48,760 --> 00:08:50,668
I heard that you were into fitness before.

104
00:08:51,173 --> 00:08:52,173
Ah, yes

105
00:08:52,378 --> 00:08:55,533
I heard that the men in Jianshan are all male dogs in Madatun.

106
00:08:55,803 --> 00:08:57,120
It's so cool to do that

107
00:08:57,711 --> 00:08:59,347
Amway girl is really cheap.

108
00:09:02,644 --> 00:09:03,644
aunt aunt

109
00:09:04,163 --> 00:09:06,457
There is nothing difficult about your move.

110
00:09:06,794 --> 00:09:07,794
Is there anything more difficult?

111
00:09:08,921 --> 00:09:09,921
Yes, there, there, there, there, there

112
00:09:11,491 --> 00:09:13,399
Lying down and crying for you

113
00:09:21,385 --> 00:09:22,551
Cross your hands. Cross your hands. hands

114
00:09:31,702 --> 00:09:37,208
Yes, he, he, Xiao Chen cannot be impatient as a fisherman.

115
00:09:38,913 --> 00:09:40,264
Eat fried milk and vegetables.

116
00:09:42,035 --> 00:09:44,043
Ah, you are trading in epidemic stocks.

117
00:09:50,681 --> 00:09:52,706
Xiao Chen, you can't do this.

118
00:09:56,322 --> 00:09:59,251
Little aunt you

119
00:09:59,252 --> 00:10:03,158
It doesn't hurt like this

120
00:10:09,171 --> 00:10:10,171
You are so wet.

121
00:10:12,326 --> 00:10:13,378
Just be okay with yourself

122
00:10:15,302 --> 00:10:17,630
I am your mother-in-law.

123
00:10:21,956 --> 00:10:22,985
Your reaction is so strong.

124
00:10:23,408 --> 00:10:24,408
Why are you holding back?

125
00:10:25,719 --> 00:10:27,068
Now I'll warm myself up, I'll be fine

126
00:10:27,254 --> 00:10:28,254
What a fake car?

127
00:10:28,452 --> 00:10:30,124
But I am Su Han's mother.

128
00:10:31,073 --> 00:10:32,073
You can't do this, you can't

129
00:10:32,525 --> 00:10:34,618
Just think of it, we're done.

130
00:10:36,524 --> 00:10:37,958
It's too late.

131
00:10:40,446 --> 00:10:41,356
August round

132
00:10:41,357 --> 00:10:43,111
It's too late.

133
00:10:51,673 --> 00:10:52,673
Oops, ouch

134
00:11:08,288 --> 00:11:10,253
Hahahahahahaha

135
00:11:18,167 --> 00:11:19,167
Fall?

136
00:11:21,221 --> 00:11:25,041
Is the official Owen building used for business trips at home? A piece of stick was delivered to the company.

137
00:11:25,208 --> 00:11:26,322
I thank my wife

138
00:12:01,158 --> 00:12:01,868
audience

139
00:12:01,869 --> 00:12:02,868
laugh into smile

140
00:12:03,268 --> 00:12:04,212
One, right? One

141
00:12:04,213 --> 00:12:05,495
Auntie will make you something to eat.

142
00:12:07,452 --> 00:12:08,452
The person who sells it.

143
00:12:09,990 --> 00:12:11,120
Auntie’s GP, Ah

144
00:12:11,356 --> 00:12:12,926
If you don't eat others, you will live.

145
00:12:13,567 --> 00:12:15,592
It's simply a waste of natural resources.

146
00:12:16,317 --> 00:12:19,479
This wine, could it be saying something to me?

147
00:12:40,719 --> 00:12:41,719
Uh-huh

148
00:12:43,926 --> 00:12:45,360
I already think about it so much I already

149
00:12:48,908 --> 00:12:49,908
You do this.

150
00:12:50,259 --> 00:12:51,508
The words "risk" are all aunt's words, hey

151
00:12:52,553 --> 00:12:54,023
Then you will never do that again

152
00:12:57,066 --> 00:12:58,066
If in each

153
00:12:58,313 --> 00:12:59,313
Haha

154
00:12:59,933 --> 00:13:01,436
Hey, just get up now.

155
00:13:01,875 --> 00:13:03,106
You go out first.

156
00:13:03,702 --> 00:13:04,934
Why not?

157
00:13:07,129 --> 00:13:09,727
Is it my help?

158
00:13:09,728 --> 00:13:10,166
Yes

159
00:13:10,167 --> 00:13:11,166
morning morning

160
00:13:11,533 --> 00:13:13,041
The factory building is too small.

161
00:13:13,817 --> 00:13:14,913
Ah, first-line practice, ah

162
00:13:15,302 --> 00:13:17,091
Where should I go to sing?

163
00:13:41,356 --> 00:13:42,841
Well, well, well, well, well, well

164
00:13:43,129 --> 00:13:44,546
Auntie you want to go out, you want to go out

165
00:13:44,967 --> 00:13:46,133
That one will come soon

166
00:13:46,621 --> 00:13:47,684
It’s been a long time coming again.

167
00:13:49,176 --> 00:13:50,176
good seal good seal

168
00:13:51,488 --> 00:13:52,837
A certain eye comes out of this.

169
00:13:53,293 --> 00:13:54,542
Don't run away if you cut off.

170
00:13:59,171 --> 00:14:00,690
I see where my condom is

171
00:14:20,427 --> 00:14:21,427
No! No

172
00:14:23,229 --> 00:14:24,798
Auntie, what's wrong with you?

173
00:14:26,947 --> 00:14:28,668
Don't accidentally twist your foot.

174
00:14:30,407 --> 00:14:31,538
Auntie assists me in governing.

175
00:14:44,491 --> 00:14:45,623
Do you have safflower oil at home?

176
00:14:46,870 --> 00:14:47,918
Over there in the cabinet.

177
00:14:56,192 --> 00:14:57,288
You are wearing stockings.

178
00:14:58,452 --> 00:14:59,753
I can't sing with you either

179
00:15:00,191 --> 00:15:01,360
No, no, no, no

180
00:15:07,520 --> 00:15:09,191
This is eating and drinking.

181
00:15:12,623 --> 00:15:14,731
Instead of this disappointment, we can still take a direct shot.

182
00:15:15,474 --> 00:15:17,077
But your legs are just broken, he

183
00:15:17,634 --> 00:15:18,647
I feel sorry for me, I am

184
00:15:19,732 --> 00:15:20,732
Small town, small town, small town, small town

185
00:15:20,812 --> 00:15:22,938
How can you be such a good woman?

186
00:15:24,136 --> 00:15:25,283
Well, no, no.

187
00:15:25,385 --> 00:15:27,951
My aunt is the only one who can be gentle to me.

188
00:15:27,956 --> 00:15:28,956
Very cruel

189
00:15:29,003 --> 00:15:30,115
Call you average, call you flat

190
00:15:37,547 --> 00:15:38,547
Then hey

191
00:15:38,693 --> 00:15:39,841
Did it hurt you?

192
00:15:40,769 --> 00:15:41,798
It's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay

193
00:15:52,571 --> 00:15:53,769
You, your core, right? Your pistil

194
00:15:55,749 --> 00:15:58,517
Uh-huh, uh-huh, where is Cheng Suo.

195
00:15:58,904 --> 00:16:00,567
Oh oh oh oh oh

196
00:16:00,879 --> 00:16:02,279
I don’t have the money.

197
00:16:02,466 --> 00:16:03,466
You are even more wrong.

198
00:16:04,192 --> 00:16:05,998
I accidentally kicked it there, okay?

199
00:16:07,416 --> 00:16:08,309
That's... that's... that's...

200
00:16:08,310 --> 00:16:10,403
I just touched it with all my heart.

201
00:16:11,870 --> 00:16:12,870
A language a language.

202
00:16:13,344 --> 00:16:14,356
Is that all the same?

203
00:16:14,846 --> 00:16:16,904
Of course he's usually fine.

204
00:16:17,091 --> 00:16:18,091
But now.

205
00:16:18,441 --> 00:16:19,908
This is the state.

206
00:16:20,229 --> 00:16:22,394
If you're not careful, you'll end up running amok, that's it.

207
00:16:23,205 --> 00:16:26,158
Then I didn't mean it.

208
00:16:26,546 --> 00:16:27,929
Then you just just just

209
00:16:28,115 --> 00:16:32,964
How about hiding you in vain? I only have you

210
00:16:33,572 --> 00:16:36,120
You have your own hands and feet, why don’t you?

211
00:16:36,863 --> 00:16:39,647
You and I keep it to ourselves, oh, can it be the same?

212
00:16:40,327 --> 00:16:44,765
Besides, my aunt is so beautiful, so I finally said it was me.

213
00:16:57,533 --> 00:16:59,003
I know he's big, big, big, I

214
00:16:59,273 --> 00:17:01,264
But I didn't expect it to be so big.

215
00:17:01,567 --> 00:17:04,012
4. How can a girl endure it if she doesn’t have it yet?

216
00:17:04,673 --> 00:17:05,673
Auntie, auntie

217
00:17:06,887 --> 00:17:08,271
You are so kind.

218
00:17:08,913 --> 00:17:09,913
Not very useful.

219
00:17:10,549 --> 00:17:11,549
It needs to be broadcast, it needs to be broadcast

220
00:17:11,681 --> 00:17:13,622
Really, what do you want?

221
00:17:14,059 --> 00:17:15,059
No and no

222
00:17:15,602 --> 00:17:17,813
You can twist the pheasant in one hand.

223
00:17:18,570 --> 00:17:19,570
Well, no. Well, no.

224
00:17:19,922 --> 00:17:21,036
Why doesn't it work?

225
00:17:21,660 --> 00:17:22,660
Xiao Chen Xiao Chen. Xiao Chen. small

226
00:17:22,857 --> 00:17:23,989
You can eat more.

227
00:17:25,866 --> 00:17:29,090
If you are here, your aunt will leave and ignore you?

228
00:17:44,863 --> 00:17:45,863
A Yao A

229
00:17:46,145 --> 00:17:47,145
You are so awesome, you

230
00:17:47,749 --> 00:17:49,048
You are like this now, Brother Gang.

231
00:17:49,165 --> 00:17:50,179
I don’t feel pain, I don’t feel pain

232
00:17:51,669 --> 00:17:52,669
Think about it, think about it, think about it

233
00:17:53,323 --> 00:17:54,368
That that.

234
00:17:54,993 --> 00:17:57,490
Since you don't feel any pain anymore, Auntie won't do it anymore.

235
00:17:57,878 --> 00:17:58,909
Play it yourself

236
00:17:59,432 --> 00:18:00,563
Hey, second one.

237
00:18:01,462 --> 00:18:02,462
Don't be angry

238
00:18:03,150 --> 00:18:04,263
Hold the treble in one hand.

239
00:18:04,550 --> 00:18:05,550
I lay down again, I

240
00:18:06,728 --> 00:18:07,728
Just you, just you

241
00:18:09,702 --> 00:18:10,702
Yes brother yes

242
00:18:11,002 --> 00:18:12,385
Not Kuai Mum.

243
00:18:13,922 --> 00:18:15,473
I was giving me like relief, me.

244
00:18:15,490 --> 00:18:17,432
Are you not considered Yue Guxin?

245
00:18:17,667 --> 00:18:18,900
And as an elder.

246
00:18:19,294 --> 00:18:20,306
Wire rod slot.

247
00:18:28,361 --> 00:18:29,693
Well, it's better now.

248
00:18:30,538 --> 00:18:31,787
Auntie is going to take it out.

249
00:18:32,074 --> 00:18:32,731
God of urine

250
00:18:32,732 --> 00:18:35,314
Auntie, my child is in pain.

251
00:18:35,549 --> 00:18:37,125
You're trying to make a fool of yourself.

252
00:18:37,986 --> 00:18:40,415
Really, there is no end to it.

253
00:18:42,373 --> 00:18:43,773
Do you want it?

254
00:18:47,272 --> 00:18:48,015
Repair or not, repair or not, repair or not.

255
00:18:48,016 --> 00:18:49,314
Can never.

256
00:18:50,714 --> 00:18:51,728
Come out again, come out again, come out again

257
00:18:52,284 --> 00:18:53,284
What what?

258
00:18:56,948 --> 00:19:01,030
Or I'll let your cub go.

259
00:19:02,262 --> 00:19:04,040
Chase me.

260
00:19:05,374 --> 00:19:06,285
Xiao Chen Xiao

261
00:19:06,286 --> 00:19:10,570
You are scoring points into the pool, oh, your head is the net.

262
00:19:11,212 --> 00:19:12,212
Oops ouch

263
00:19:12,788 --> 00:19:19,182
I'm in so much pain and no one cares about me, so what should I do? It was too late then, huh.

264
00:19:19,554 --> 00:19:21,006
Oh oh oh oh oh

265
00:19:21,602 --> 00:19:22,749
Hmm hmm

266
00:19:23,391 --> 00:19:24,436
That's okay, that's okay, that's

267
00:19:24,893 --> 00:19:26,411
Ah, just hold on for you.

268
00:19:27,288 --> 00:19:29,246
The set I got

269
00:19:50,548 --> 00:19:51,403
I'm addicted to

270
00:19:51,403 --> 00:19:52,403
You are so bragging, you are so

271
00:19:52,634 --> 00:19:53,766
I can't feel it at all.

272
00:19:54,525 --> 00:19:55,525
light rate lamp

273
00:20:02,022 --> 00:20:03,022
we are here

274
00:20:03,576 --> 00:20:04,470
my my my my

275
00:20:04,471 --> 00:20:05,317
How is it?

276
00:20:05,318 --> 00:20:06,317
How

277
00:20:07,259 --> 00:20:08,391
Let go of my ride.

278
00:20:08,813 --> 00:20:09,925
His hands are big

279
00:20:11,344 --> 00:20:13,059
So I still have guests coming

280
00:20:15,788 --> 00:20:17,036
Came and went on time.

281
00:20:17,239 --> 00:20:18,623
I don't care.

282
00:20:39,203 --> 00:20:41,684
Sister Qin, why have you been looking at it for so long?

283
00:20:41,701 --> 00:20:43,175
Shouldn't it be.

284
00:20:45,875 --> 00:20:46,875
price price price

285
00:20:46,922 --> 00:20:48,625
Why are you here? What's wrong?

286
00:20:48,913 --> 00:20:50,903
Just don't care that I'm here.

287
00:20:51,308 --> 00:20:52,308
No, no, no, no, no

288
00:20:52,834 --> 00:20:53,834
Expanded.

289
00:20:56,107 --> 00:20:57,508
This is Sihan's boyfriend.

290
00:20:57,643 --> 00:20:58,643
His name is Xiao Chen, his name is Xiao

291
00:21:01,074 --> 00:21:02,074
I go, I go, I go, I go, I go

292
00:21:02,204 --> 00:21:03,204
Good feeling, good feeling

293
00:21:07,875 --> 00:21:09,191
Your eyes are watching, your eyes

294
00:21:11,863 --> 00:21:12,863
Laughing.

295
00:21:13,010 --> 00:21:15,188
This is my yoga student, named Ying Jiaojiao.

296
00:21:15,608 --> 00:21:17,651
From now on, just call him Sister Ling.

297
00:21:18,089 --> 00:21:19,089
As long as people are good, everyone will be good.

298
00:21:19,310 --> 00:21:21,233
I don’t like messing with relatives, and this person doesn’t

299
00:21:28,715 --> 00:21:29,778
Come in, come in, eh

300
00:21:32,849 --> 00:21:33,849
bark

301
00:21:33,946 --> 00:21:35,819
Why did you think of coming to see me today?

302
00:21:36,602 --> 00:21:37,602
Careful and considerate.

303
00:21:37,766 --> 00:21:39,233
What do you think I should do?

304
00:21:40,617 --> 00:21:41,444
teach teach teach teach

305
00:21:41,445 --> 00:21:43,368
Tell the invitation exactly what happened.

306
00:21:43,487 --> 00:21:44,887
I'm just like you.

307
00:21:45,685 --> 00:21:46,986
But I am divorced now, but I am now

308
00:21:47,306 --> 00:21:48,571
As for Jinshan Chonghu, I, I, I have Jinshan

309
00:21:49,280 --> 00:21:51,221
I saw the contract at that time.

310
00:21:51,338 --> 00:21:52,435
Not reconciled either.

311
00:21:53,044 --> 00:21:54,089
But but but but but but can

312
00:21:54,359 --> 00:21:57,166
Didn't you get married just for money?

313
00:21:57,605 --> 00:22:00,153
Today's society is cruel.

314
00:22:00,271 --> 00:22:03,663
I am so good at sex that I married him.

315
00:22:04,057 --> 00:22:06,707
At least give others a few decades less time

316
00:22:06,893 --> 00:22:08,647
If you marry a poor country boy.

317
00:22:11,044 --> 00:22:12,241
He got money on the 1st.

318
00:22:12,635 --> 00:22:14,813
Wouldn't he be killed by his fate?

319
00:22:16,482 --> 00:22:17,482
Yes, yes, yes

320
00:22:18,863 --> 00:22:22,175
Well, this woman looks like a pretty stinky car.

321
00:22:23,356 --> 00:22:24,623
But it's just too realistic.

322
00:22:25,601 --> 00:22:26,849
Why do you look down on tendencies? for

323
00:22:37,705 --> 00:22:38,938
Is Auntie buying groceries?

324
00:22:45,068 --> 00:22:47,719
Look at whatever you're looking at, and I'll dig out your eyeballs.

325
00:22:49,867 --> 00:22:51,385
Are you still willing to die like this?

326
00:22:51,740 --> 00:22:53,461
The house is so big in total.

327
00:22:53,866 --> 00:22:54,963
My sight, my sight.

328
00:22:55,655 --> 00:22:57,259
Can you just vomit somewhere? You will vomit

329
00:22:57,972 --> 00:22:59,391
You're not allowed to look at it anyway.

330
00:22:59,744 --> 00:23:04,487
Then I not only want to watch, but I also want to be fair and aboveboard.

331
00:23:06,443 --> 00:23:09,268
Four feet, you still look at your eyes.

332
00:23:09,644 --> 00:23:10,075
Itake, Itake.

333
00:23:10,076 --> 00:23:10,500
Take

334
00:23:10,500 --> 00:23:11,500
Then you come, then you come

335
00:23:17,137 --> 00:23:18,137
Then you come, then you come

336
00:23:18,301 --> 00:23:19,854
Hahahahahaha

337
00:23:21,728 --> 00:23:22,728
I'll tell you later, I'll tell you later

338
00:23:22,807 --> 00:23:24,292
You're too proactive, right? You're too proactive, right?

339
00:23:27,336 --> 00:23:30,001
Not going to be so big and soft.

340
00:23:33,106 --> 00:23:34,749
It's too big, it's too big, it's too big.

341
00:23:42,241 --> 00:23:44,053
You are too unreasonable.

342
00:23:44,846 --> 00:23:45,846
What I ate was

343
00:23:46,163 --> 00:23:47,163
Call me unreasonable, no

344
00:23:47,361 --> 00:23:48,558
Look what you are doing?

345
00:23:49,268 --> 00:23:50,532
Enough with your dirty hands

346
00:23:51,702 --> 00:23:53,474
Then take your dirty hands away, then you

347
00:23:53,948 --> 00:23:55,719
I won't take it away to see how your bag is doing.

348
00:23:57,271 --> 00:23:58,317
What kind of girl are you?

349
00:23:58,689 --> 00:24:00,443
I'm asking you if you can take it away.

350
00:24:01,462 --> 00:24:02,462
I won’t take it away, I won’t

351
00:24:02,744 --> 00:24:03,744
How are you? you

352
00:24:04,534 --> 00:24:05,534
Die, you die, you die, you die

353
00:24:05,714 --> 00:24:06,711
You forced me to do this.

354
00:24:06,711 --> 00:24:07,711
Yes

355
00:24:11,474 --> 00:24:12,474
Thinking like this, thinking like this

356
00:24:12,655 --> 00:24:13,669
Fuck yourself

357
00:24:15,119 --> 00:24:16,119
It doesn’t look like it, it doesn’t look like it anymore.

358
00:24:16,976 --> 00:24:19,090
How can you make me die?

359
00:24:21,588 --> 00:24:23,968
Great grade.

360
00:24:25,689 --> 00:24:26,689
Yes, helping to marry

361
00:24:26,719 --> 00:24:28,175
Are you really doing it? over you.

362
00:24:31,398 --> 00:24:37,344
Why are you smiling so much? It would be really fun if you could only enter from behind.

363
00:24:42,608 --> 00:24:43,608
Watch me fall. look at me

364
00:24:45,191 --> 00:24:45,925
Right?

365
00:24:45,926 --> 00:24:46,925
Yeah.

366
00:24:51,593 --> 00:24:52,773
Can you?

367
00:24:56,813 --> 00:24:58,230
Unexpectedly, his life improved.

368
00:24:58,702 --> 00:24:59,702
He is a shame, he is a

369
00:25:03,972 --> 00:25:04,972
No, no, no, no

370
00:25:11,432 --> 00:25:13,090
You have so much money in your head.

371
00:25:13,142 --> 00:25:14,142
a currency.

372
00:25:20,162 --> 00:25:21,461
I bought you skin wine, I

373
00:25:24,098 --> 00:25:26,022
Aunt Chenba opened a beer.

374
00:25:33,790 --> 00:25:40,040
Ouch ouch ouch ouch ouch ouch ouch ouch ouch ouch ouch ouch ouch ouch

375
00:25:44,090 --> 00:25:45,238
But I do filter.

376
00:25:49,175 --> 00:25:50,104
You guys.

377
00:25:50,105 --> 00:25:51,183
What's going on?

378
00:25:52,804 --> 00:25:53,804
Which is which is

379
00:26:53,391 --> 00:26:54,488
Do you believe that I drank too much? Do you believe that?

380
00:26:55,398 --> 00:26:56,631
If you hadn't been able to pretend to be in charge.

381
00:26:57,458 --> 00:26:58,458
Don't come, don't come, don't come

382
00:27:26,803 --> 00:27:27,803
I think

383
00:27:29,441 --> 00:27:30,441
you are crying

384
00:27:33,238 --> 00:27:34,182
Su Pan Su Pan

385
00:27:34,183 --> 00:27:35,182
I won't do this anymore, I

386
00:27:35,195 --> 00:27:36,259
Where is your Ling family? you

387
00:27:38,980 --> 00:27:39,980
I can't say it, I can't say it

388
00:27:41,006 --> 00:27:44,229
Just give it to me, this, huh, huh.

389
00:28:45,913 --> 00:28:46,689
Miss, little

390
00:28:46,690 --> 00:28:47,689
What's wrong with you?

391
00:28:49,969 --> 00:28:52,415
If you let the plot know that you haven't done anything in my life

392
00:28:53,309 --> 00:28:54,963
Wow, yes, yes, yes, yes, yes

393
00:28:57,972 --> 00:28:58,972
Again and again

394
00:28:59,204 --> 00:29:00,204
Too rough, too rough.

395
00:29:01,128 --> 00:29:02,074
Leave school

396
00:29:02,075 --> 00:29:04,098
What happened? What happened?

397
00:29:06,972 --> 00:29:09,133
It would be bad if Xiao Xiaoxiao came out and saw guests.

398
00:29:12,288 --> 00:29:14,532
Don't be like this, Xiaosheng, don't be like this.

399
00:29:15,461 --> 00:29:16,901
If you taste it, I will be angry again.

400
00:29:20,074 --> 00:29:21,306
Sister Sun, me.

401
00:29:22,182 --> 00:29:23,567
The faucet is broken, the faucet is broken.

402
00:29:23,667 --> 00:29:25,361
Can you come and help me?

403
00:29:27,031 --> 00:29:28,347
The water power is broken. The water power is broken.

404
00:29:30,878 --> 00:29:32,330
Wasn't it easy to say just now?

405
00:29:33,461 --> 00:29:34,461
I don’t feel cold when I think about it. I don’t feel cold when I think about it.

406
00:29:34,834 --> 00:29:35,834
There is no such thing.

407
00:29:36,488 --> 00:29:37,432
This is this, this is this

408
00:29:37,433 --> 00:29:38,782
How will the Queen deal with you?

409
00:29:39,323 --> 00:29:40,323
Noisy

410
00:29:40,807 --> 00:29:42,578
What's wrong? Before before.

411
00:29:44,690 --> 00:29:45,090
Oh!

412
00:29:45,091 --> 00:29:46,090
Oh!

413
00:29:47,968 --> 00:29:48,968
It's true

414
00:29:48,998 --> 00:29:50,684
Really? I'm afraid I don't have experience.

415
00:29:51,157 --> 00:29:52,157
Deeper and deeper.

416
00:29:52,226 --> 00:29:53,778
Is it inconvenient for me to be alone?

417
00:29:54,098 --> 00:29:55,010
that's so

418
00:29:55,011 --> 00:29:56,010
Very torn apart

419
00:29:56,090 --> 00:29:57,980
You splashed the gesture, when I.

420
00:29:58,807 --> 00:29:59,903
I'll give it a try, I'll give it a try

421
00:30:01,614 --> 00:30:03,673
That meeting shocked Zhang's family

422
00:30:06,423 --> 00:30:07,423
Just can't rely on it

423
00:30:11,828 --> 00:30:12,828
I vibrate.

424
00:30:19,277 --> 00:30:20,277
Be a little louder, be a little louder

425
00:30:21,066 --> 00:30:22,382
Tian Laoping has been around for a long time.

426
00:30:22,449 --> 00:30:24,558
Then don't blind your legs, spread them apart.

427
00:30:25,587 --> 00:30:26,871
That nature solves the problem of the sun.

428
00:30:27,073 --> 00:30:31,398
If you bear with it a little longer, I will take it out.

429
00:30:32,496 --> 00:30:34,193
So what, what, what

430
00:30:39,942 --> 00:30:40,942
I go, I go, I go, I go, I go, I go

431
00:30:41,309 --> 00:30:42,878
This is Twin Peaks water play.

432
00:30:49,365 --> 00:30:51,221
I feel really in no hurry if I don’t move.

433
00:30:51,406 --> 00:30:54,730
If I didn't disagree with a few flowers, it would be really exciting.

434
00:30:55,867 --> 00:30:56,963
It can only be better.

435
00:30:57,133 --> 00:30:59,309
The desert of Lin Jiaojiao’s gift

436
00:31:05,693 --> 00:31:06,693
Is that so? This way

437
00:31:06,942 --> 00:31:08,107
It’s not that I forget everything, it’s not that I forget everything, no

438
00:31:09,001 --> 00:31:10,001
Compare or not compare

439
00:31:10,048 --> 00:31:12,141
I’d better call Xiaochan to help you.

440
00:31:12,972 --> 00:31:13,972
Why can't you?

441
00:31:14,458 --> 00:31:15,458
I feel a lot, I feel

442
00:31:16,298 --> 00:31:17,411
he is he is he is he is he is he is

443
00:31:18,255 --> 00:31:20,077
Sometimes if that bastard Xu Chen comes, sometimes

444
00:31:20,701 --> 00:31:22,159
I didn't know it was disturbing.

445
00:31:22,614 --> 00:31:25,887
That can't always be like this, or I'll take you to the hospital.

446
00:31:27,863 --> 00:31:28,863
OK, OK

447
00:31:29,819 --> 00:31:31,496
That's worthy of being blindfolded.

448
00:31:32,374 --> 00:31:33,374
Oh

449
00:31:34,212 --> 00:31:35,276
Then I convince him, then I convince him, then

450
00:31:35,849 --> 00:31:37,030
Well, Xiao Jing plot.

451
00:31:37,942 --> 00:31:39,208
If you wait for me to miss me, I will call him. If you wait for me to miss me, I will call him.

452
00:31:40,429 --> 00:31:41,429
stop working

453
00:31:41,761 --> 00:31:43,212
At that time, I realized that I suddenly recognized it.

454
00:31:48,635 --> 00:31:49,635
small town.

455
00:31:53,528 --> 00:31:54,528
Small long, small long, small long, small long, small long

456
00:31:56,229 --> 00:31:57,563
Auntie is looking for me.

457
00:31:57,972 --> 00:31:59,880
Auntie wants you to do me a favor.

458
00:32:01,972 --> 00:32:02,972
help.

459
00:32:07,007 --> 00:32:09,250
Think about it, what I just said is

460
00:32:10,534 --> 00:32:12,406
I can help you with anything.

461
00:32:15,141 --> 00:32:16,631
Then do you agree or not?

462
00:32:17,980 --> 00:32:18,980
Of course I have many people

463
00:32:20,039 --> 00:32:20,984
If I don’t do it, I won’t do it.

464
00:32:20,985 --> 00:32:21,984
I let you go.

465
00:32:22,217 --> 00:32:24,224
Is Auntie a good person in the whole house?

466
00:32:25,277 --> 00:32:26,277
凇小子 凇小子

467
00:32:26,661 --> 00:32:28,787
I asked you to do me a favor and dare to ask me for conditions.

468
00:32:29,192 --> 00:32:31,148
If you don't agree, I'll find someone else.

469
00:32:31,857 --> 00:32:32,857
Oops

470
00:32:33,578 --> 00:32:33,979
Dise.

471
00:32:33,980 --> 00:32:34,203
Dise.

472
00:32:34,204 --> 00:32:35,203
Dise

473
00:32:35,474 --> 00:32:36,474
What?

474
00:32:36,655 --> 00:32:37,787
No, yes, yes, yes, yes, too

475
00:32:38,647 --> 00:32:39,728
None serious.

476
00:32:40,538 --> 00:32:41,819
Just come with me and you'll find out.

477
00:32:49,200 --> 00:32:50,162
I eat, I eat.

478
00:32:50,163 --> 00:32:51,394
You can go to i and give it a try.

479
00:32:51,737 --> 00:32:56,394
Am I not dreaming? Is it possible that I, Xu Chen, can finally become the pinnacle of Lanling?

480
00:32:56,884 --> 00:32:58,673
What are you looking at? Turn around.

481
00:32:59,819 --> 00:33:02,019
This bastard actually helped me one day.

482
00:33:02,491 --> 00:33:03,588
It's not that it hurts me.

483
00:33:04,365 --> 00:33:05,365
Turn around, turn around, turn around

484
00:33:05,917 --> 00:33:06,828
No need for this, no need for this.

485
00:33:06,829 --> 00:33:07,828
I'm going out now, I'm going out now

486
00:33:09,191 --> 00:33:10,191
Okay, Xiao Chen. Okay, Xiao Chen.

487
00:33:11,036 --> 00:33:12,436
Jiaojiao is just shy.

488
00:33:12,807 --> 00:33:13,904
Don't be so petty.

489
00:33:14,749 --> 00:33:16,065
Ah, one shot is too tiring.

490
00:33:16,233 --> 00:33:18,443
I can't help him, you go help me and help him.

491
00:33:20,053 --> 00:33:21,053
So scary

492
00:33:30,133 --> 00:33:31,652
Hey, what are you doing?

493
00:33:35,938 --> 00:33:36,938
Not agreeable, not agreeable, no

494
00:33:37,479 --> 00:33:39,250
Wow, this is physiological development.

495
00:33:40,887 --> 00:33:42,221
I'm going to get in his way.

496
00:33:42,593 --> 00:33:43,593
In a money. in a

497
00:33:43,773 --> 00:33:44,887
People are older.

498
00:33:45,972 --> 00:33:48,218
How about a big kiss first? Honest reaction.

499
00:33:48,740 --> 00:33:54,124
But when I think about it, marrying first will harm me. Do I need to look at my gender? Otherwise, Lao Ming, it would be fine if you didn't let him stew himself.

500
00:34:00,846 --> 00:34:02,482
I didn't realize he was so sensitive.

501
00:34:03,022 --> 00:34:04,986
I just touched it lightly.

502
00:34:07,787 --> 00:34:09,103
I don't need to take advantage of you

503
00:34:09,255 --> 00:34:12,275
But could you please lower your voice a little?

504
00:34:12,601 --> 00:34:14,391
Because it’s really hard to listen to.

505
00:34:15,420 --> 00:34:16,420
It’s not like there isn’t, it’s not like there isn’t

506
00:34:16,668 --> 00:34:17,668
How much does it cost without this?

507
00:34:17,967 --> 00:34:18,967
Big bad, big bad

508
00:34:19,148 --> 00:34:20,148
Hum hum hum

509
00:34:20,920 --> 00:34:24,353
Wait a thousand points, I won’t.

510
00:34:26,208 --> 00:34:27,208
scream scream scream

511
00:34:27,592 --> 00:34:29,601
No, it’s just a lesson.

512
00:34:29,684 --> 00:34:32,440
It’s great to come and listen, but.

513
00:34:32,559 --> 00:34:33,559
What should I do? I

514
00:34:34,043 --> 00:34:35,309
I feel bad about mine.

515
00:34:35,867 --> 00:34:37,739
If it were Xiao Chenmu himself.

516
00:34:37,909 --> 00:34:39,309
That’s how I feel.

517
00:34:39,788 --> 00:34:41,340
This is too long.

518
00:34:41,862 --> 00:34:43,719
But I really have it

519
00:34:47,262 --> 00:34:48,262
You are you, you are you

520
00:34:49,766 --> 00:34:50,766
Where to go

521
00:34:52,753 --> 00:34:54,153
I miss this girl.

522
00:34:54,998 --> 00:34:56,144
Such a prestigious high school.

523
00:35:00,353 --> 00:35:01,353
You, this, you, this, you, this, you, this

524
00:35:02,563 --> 00:35:03,563
Where to pour

525
00:35:15,208 --> 00:35:17,592
I'll leave Xinjie first.

526
00:35:24,056 --> 00:35:25,934
You are tantamount to promising to let go.

527
00:35:27,150 --> 00:35:28,804
Thanks to you today.

528
00:35:29,496 --> 00:35:35,103
It's okay. What's the point of turning your cricket into a tooth? Isn't this all solved?

529
00:35:36,655 --> 00:35:37,635
If you don’t find it, you won’t be able to find it.

530
00:35:37,636 --> 00:35:39,103
You go back to sleep quickly.

531
00:35:42,771 --> 00:35:43,771
Right wins right

532
00:35:44,003 --> 00:35:45,706
I heard you solved your matter

533
00:35:45,773 --> 00:35:47,900
Auntie, are you helping me too?

534
00:35:48,998 --> 00:35:51,039
I originally wanted to make it clear to him.

535
00:35:51,293 --> 00:35:53,121
I thought he could still hold it.

536
00:35:56,967 --> 00:35:58,351
Don't find yourself.

537
00:35:58,891 --> 00:36:00,039
It's not difficult to endure it by yourself

538
00:36:00,652 --> 00:36:02,458
Isn't this a great discovery?

539
00:36:03,353 --> 00:36:04,465
And you didn’t mean it.

540
00:36:05,918 --> 00:36:07,452
It’s usually a lot of work and effort, so I have to

541
00:36:08,516 --> 00:36:09,460
That's like me That's like me

542
00:36:09,461 --> 00:36:12,271
That's us good

543
00:36:12,272 --> 00:36:15,643
love comparison chinese

544
00:36:25,182 --> 00:36:26,043
Just, just, just

545
00:36:26,045 --> 00:36:27,043
You curse a little.

546
00:36:27,427 --> 00:36:29,576
You can't do this...

547
00:36:32,867 --> 00:36:33,867
Go, go, go

548
00:36:41,967 --> 00:36:43,115
Pour the small stuff.

549
00:36:43,233 --> 00:36:44,483
I blame myself for being too big, too.

550
00:36:46,445 --> 00:36:50,309
Damn it, will I wrong you together after today?

551
00:36:58,500 --> 00:36:59,500
eat eat

552
00:36:59,563 --> 00:37:01,335
After a while, I drank the milk and went back to the house.

553
00:37:01,943 --> 00:37:03,815
Auntie wants to introduce new students to yoga.

554
00:37:04,293 --> 00:37:05,293
Auntie

555
00:37:05,543 --> 00:37:08,208
Didn’t you say you wanted to teach me new yoga moves?

556
00:37:08,715 --> 00:37:09,715
Hello

557
00:37:09,862 --> 00:37:11,684
Look at my brain, I forgot about it.

558
00:37:12,342 --> 00:37:14,914
Then I will take you to yoga to make you more professional.

559
00:37:17,884 --> 00:37:18,626
Please sister.

560
00:37:18,627 --> 00:37:19,688
You're here um.

561
00:37:20,465 --> 00:37:21,528
Why is he here? him

562
00:37:21,972 --> 00:37:23,003
You don't want to see me.

563
00:37:23,440 --> 00:37:24,740
I don't want to see you yet.

564
00:37:26,039 --> 00:37:27,039
Okay, okay, okay

565
00:37:27,137 --> 00:37:28,807
Why did you two start quarreling as soon as you met?

566
00:37:29,280 --> 00:37:30,360
Sorry, Xiao Chen. Sorry, Xiao Chen.

567
00:37:30,719 --> 00:37:31,985
Auntie, is there anything else you want?

568
00:37:32,306 --> 00:37:33,909
Let Jiaojiao teach you the burden of giving birth.

569
00:37:36,018 --> 00:37:37,217
Okay, hear that.

570
00:37:37,487 --> 00:37:38,516
Don't worry.

571
00:37:38,903 --> 00:37:39,903
I keep going

572
00:37:39,989 --> 00:37:42,655
Okay, thank you for saving him.

573
00:37:43,331 --> 00:37:44,344
It smells bad.

574
00:37:44,478 --> 00:37:46,757
Was it that long before? See how I can take revenge.

575
00:37:48,483 --> 00:37:49,699
OK, please, sister.

576
00:37:49,884 --> 00:37:53,309
Don't worry, I will definitely save him.

577
00:37:53,630 --> 00:37:54,677
Then I thank you.

578
00:37:55,791 --> 00:37:59,391
When did this girl sound so good? Be sure to do bad things to yourself and others.

579
00:37:59,693 --> 00:38:00,693
Do?

580
00:38:08,423 --> 00:38:15,512
If you are diligent and let me teach you, then I will be your teacher. Should you call me teacher now? There is someone there every day.

581
00:38:16,563 --> 00:38:17,829
What you said makes sense, right? What you said makes sense.

582
00:38:18,335 --> 00:38:19,804
Nothing but welcome.

583
00:38:20,748 --> 00:38:21,748
There is a question and a question

584
00:38:21,929 --> 00:38:23,735
It’s just it’s just it’s it’s it’s it’s it’s

585
00:38:23,954 --> 00:38:26,710
You are quite ugly, and I imagine you are quite cold.

586
00:38:27,065 --> 00:38:29,327
That bastard, that's it.

587
00:38:30,085 --> 00:38:31,085
Put it down, put it down, let it go

588
00:38:31,217 --> 00:38:35,170
Do you want to learn or not? If you don’t learn, I will tell Sister Qin that you don’t listen to me.

589
00:38:36,201 --> 00:38:37,201
With electricity, with electricity

590
00:38:40,436 --> 00:38:41,954
There was talk about Uli's marriage.

591
00:38:42,309 --> 00:38:43,309
All can access the Internet.

592
00:38:43,800 --> 00:38:44,800
We got along first.

593
00:38:45,166 --> 00:38:46,213
Xun Huo has a knife, let me see

594
00:38:48,846 --> 00:38:51,646
Now that you're all here, let's learn a move first and you won't leave.

595
00:38:52,090 --> 00:38:54,302
Hey, do you want to learn or not?

596
00:38:55,213 --> 00:38:56,192
Come with you,

597
00:38:56,193 --> 00:38:57,306
Show me this light.

598
00:39:06,338 --> 00:39:07,655
What are you looking at, skinny boy?

599
00:39:07,958 --> 00:39:09,596
I'm willing to dig out your eyeballs,

600
00:39:10,293 --> 00:39:13,195
You have such a good figure, I just want people to admire you.

601
00:39:13,432 --> 00:39:14,445
Why are you an outsider? you

602
00:39:16,014 --> 00:39:17,027
Turin, Turin, Turin, Nadu

603
00:39:17,262 --> 00:39:19,141
Do what you did just now again.

604
00:39:19,429 --> 00:39:21,842
Then open your eyes and watch carefully.

605
00:39:28,918 --> 00:39:30,487
Well, how do you kill a wolf?

606
00:39:30,925 --> 00:39:31,925
There is another account

607
00:39:32,039 --> 00:39:33,929
What poses would be of normal difficulty?

608
00:39:37,311 --> 00:39:38,311
What's wrong with me?

609
00:39:39,201 --> 00:39:40,201
Then what that

610
00:39:40,246 --> 00:39:41,478
Look out for the next animal.

611
00:39:41,697 --> 00:39:42,697
I don't believe you scared me to death, I

612
00:39:45,972 --> 00:39:49,601
Yoyoyo said that, is that enough?

613
00:39:50,360 --> 00:39:51,389
that is.

614
00:39:51,878 --> 00:39:56,592
It should be very comfortable to live at home. Well, it should be able to unlock more postures.

615
00:39:57,757 --> 00:40:02,027
You pervert, your mouth is clean enough, I am your teacher now.

616
00:40:02,650 --> 00:40:05,610
Don't make everyone think you're a bastard.

617
00:40:06,065 --> 00:40:08,074
Do what you did just now again.

618
00:40:13,293 --> 00:40:15,425
Why do we want it? Ouch

619
00:40:15,773 --> 00:40:16,773
Oh oh oh

620
00:40:16,871 --> 00:40:17,871
You guys, right? you are

621
00:40:20,938 --> 00:40:23,170
What do you and Xianzhushou want to touch?

622
00:40:23,306 --> 00:40:26,309
My first pig's hand is still enough for me

623
00:40:26,512 --> 00:40:27,916
Just cut it, I’m afraid

624
00:40:31,041 --> 00:40:35,597
I let you go, aren't you touchable? What are you doing?

625
00:40:36,204 --> 00:40:38,516
The medicine I just took wasn't just stupid.

626
00:40:38,753 --> 00:40:43,905
I can't take a good look at it, even if you show it to me, you can show it to me.

627
00:40:44,461 --> 00:40:45,592
Soldier Sun is sick, potential

628
00:40:46,722 --> 00:40:47,722
How are you angry?

629
00:40:47,938 --> 00:40:49,041
Aren't you very bold?

630
00:40:49,478 --> 00:40:52,010
Look how much pain you have today, you just had it.

631
00:40:52,398 --> 00:40:53,597
You still haven’t admitted your mistake, right?

632
00:40:55,335 --> 00:40:56,335
Eat during the new year

633
00:40:56,735 --> 00:40:58,108
Where do I stand?

634
00:40:58,445 --> 00:41:00,706
Do you think I look good? I look, I look, I look, I look.

635
00:41:01,331 --> 00:41:03,728
You know it's too late now.

636
00:41:03,777 --> 00:41:05,684
You won’t be able to get there if you let go.

637
00:41:06,326 --> 00:41:07,326
That what that what

638
00:41:11,141 --> 00:41:12,306
It turns out you are so sensitive and courageous,

639
00:41:13,217 --> 00:41:15,563
Is it that your husband often cannot satisfy you?

640
00:41:17,121 --> 00:41:18,166
You are talking nonsense.

641
00:41:18,554 --> 00:41:19,938
That rice noodle?

642
00:41:20,545 --> 00:41:21,981
Oh oh

643
00:41:24,259 --> 00:41:26,440
This idle young man has to send it.

644
00:41:26,576 --> 00:41:31,824
Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha

645
00:41:32,144 --> 00:41:33,144
I think about it, I think about it

646
00:41:33,190 --> 00:41:35,896
Let you know how powerful I am again

647
00:41:35,897 --> 00:41:38,601
My awesomeness, my awesomeness, my awesomeness

648
00:41:38,602 --> 00:41:42,208
My awesomeness, my awesomeness, my awesomeness, my awesomeness

649
00:41:42,427 --> 00:41:43,748
You did that to me before, you did that to me before.

650
00:41:44,170 --> 00:41:45,672
I won't let you take a look today.

651
00:41:48,947 --> 00:41:50,262
This is the party headquarters.

652
00:41:50,398 --> 00:41:51,398
Settle down, settle down, settle down, settle down, settle down, settle down, settle down, settle down, settle down, settle down, settle down, settle down, settle down, settle down, settle down.

653
00:41:51,427 --> 00:41:54,048
He is a man who does not understand emotions.

654
00:41:54,606 --> 00:41:56,614
Can't you let me take the initiative?

655
00:41:56,867 --> 00:41:57,981
Your master is not there yet

656
00:41:58,385 --> 00:42:00,782
This is your mother, and you want to be less like the old woman.

657
00:42:14,985 --> 00:42:15,985
Masters

658
00:42:16,115 --> 00:42:17,331
I talk, I talk, we

659
00:42:18,972 --> 00:42:20,728
Then I’ll let you say no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no

660
00:42:20,880 --> 00:42:21,880
Oh oh

661
00:42:22,601 --> 00:42:24,204
Follow each other.

662
00:42:24,373 --> 00:42:25,992
Let me look at your little walk.

663
00:42:28,581 --> 00:42:29,581
Please, please, please.

664
00:42:29,998 --> 00:42:30,998
Don't do it

665
00:42:32,545 --> 00:42:33,862
That you are so proactive.

666
00:42:34,452 --> 00:42:35,735
Okay, wait for me here

667
00:42:35,972 --> 00:42:38,710
Now I know wow, la.

668
00:42:39,960 --> 00:42:42,170
It's the fish head, it seems.

669
00:42:44,179 --> 00:42:46,782
What are you so eager to find?

670
00:42:47,170 --> 00:42:48,170
So and so.

671
00:42:48,554 --> 00:42:53,161
Your baby is in my hands now, let's see what you bastard can do.

672
00:42:53,297 --> 00:42:54,748
Then you try it. Then you try it. Then you try it.

673
00:42:55,900 --> 00:42:57,791
This is not going home at this time.

674
00:42:59,005 --> 00:43:00,005
Zhang Lie Zhang Lie

675
00:43:02,195 --> 00:43:03,195
mom

676
00:43:03,309 --> 00:43:04,309
What are you doing?

677
00:43:08,648 --> 00:43:09,608
What

678
00:43:09,610 --> 00:43:11,228
What are you doing? You have one.

679
00:43:11,498 --> 00:43:14,474
I thought they were strange before, so I couldn't help them.

680
00:43:14,762 --> 00:43:15,385
Respect God!

681
00:43:15,387 --> 00:43:19,284
The men were a good thing, and the man who was considered the new aunt walked back.

682
00:43:25,179 --> 00:43:26,179
It's not a blind eye, it's not

683
00:43:26,275 --> 00:43:28,639
Just now it was because of Teacher Lin that there was a high-end circling action

684
00:43:28,722 --> 00:43:30,764
But you suddenly called me and shocked us.

685
00:43:31,394 --> 00:43:39,563
Auntie didn't say anything. Why are you so nervous? Besides, why are you so anxious to explain to me? You haven’t heard the explanation, so it’s just a cover-up. Is the cover-up the truth?

686
00:43:40,664 --> 00:43:50,255
Auntie, she is so nervous, but the sun still has me in her heart. If I hadn't rejected her before, maybe I would be her woman now, and she would be my future son-in-law.

687
00:43:50,458 --> 00:43:51,909
How could I have such a thought?

688
00:43:53,833 --> 00:43:54,833
I want you to

689
00:43:56,903 --> 00:43:58,327
The tenderness under the hair, the warmth of the beating

690
00:43:58,952 --> 00:44:01,820
How about just fantasizing for a while?

691
00:44:05,684 --> 00:44:06,684
Our American door American door American door

692
00:44:10,617 --> 00:44:12,255
As if this is. As if this is. As if this is. As for this

693
00:44:17,744 --> 00:44:20,192
That one is airy

694
00:44:28,753 --> 00:44:29,782
Morning morning.

695
00:44:30,289 --> 00:44:31,452
How do you alert?

696
00:44:37,702 --> 00:44:38,702
Take a car, take a seat

697
00:44:43,108 --> 00:44:44,108
Xiao Chen Xiao Chen Xiao

698
00:44:44,340 --> 00:44:47,123
Could it be that this guy is fine and sleepwalking?

699
00:44:50,077 --> 00:44:51,077
Shou shou shou

700
00:44:51,753 --> 00:44:53,121
The shaft is neat and tidy

701
00:44:53,340 --> 00:44:54,385
Chicken wolf.

702
00:44:56,208 --> 00:44:59,583
Then I'll give my aunt my own.

703
00:45:06,036 --> 00:45:07,233
Why are you seeing me next to me?

704
00:45:08,601 --> 00:45:09,865
Yes yes my room.

705
00:45:10,242 --> 00:45:12,284
You made the wrong move, put it away quickly and be safe.

706
00:45:12,740 --> 00:45:13,740
Get out, get out, get out

707
00:45:17,043 --> 00:45:18,043
Auntie, auntie

708
00:45:18,550 --> 00:45:23,528
Even now, are you still letting me out? Xiao Chen, you are missing.

709
00:45:25,739 --> 00:45:26,739
You say it.

710
00:45:27,534 --> 00:45:29,306
You have been single for so many years.

711
00:45:31,146 --> 00:45:32,461
Is it just this burst of coldness?

712
00:45:35,567 --> 00:45:36,567
Search search.

713
00:45:40,382 --> 00:45:42,237
Xiaobi, you definitely didn't laugh in surprise just now.

714
00:45:43,166 --> 00:45:44,166
Can't help but

715
00:45:44,347 --> 00:45:45,782
Listen to your shit.

716
00:45:46,563 --> 00:45:53,228
Xiao Chen, what are you talking nonsense about? Don't just point to Auntie. Xiao Chen, listen to me, you can't do this.

717
00:45:53,735 --> 00:45:55,378
You are Sihan’s boyfriend.

718
00:45:55,648 --> 00:45:56,648
Do you imagine that? You imagine it is

719
00:45:59,005 --> 00:46:00,005
He will not harm others.

720
00:46:01,115 --> 00:46:02,228
What do you want him to think?

721
00:46:03,518 --> 00:46:04,518
Sorry. sorry

722
00:46:05,947 --> 00:46:06,947
I'm wrong I'm wrong I'm wrong

723
00:46:23,829 --> 00:46:24,829
Yes, yes

724
00:46:27,188 --> 00:46:29,061
Aying, I kissed you yesterday.

725
00:46:34,280 --> 00:46:35,280
Eat later.

726
00:46:35,545 --> 00:46:37,030
Can I share the money with you several times?

727
00:46:45,760 --> 00:46:48,360
Why did a mosquito come in today?

728
00:46:49,715 --> 00:46:52,364
He is a big cake eater and stays with Sister Qin every day

729
00:46:52,365 --> 00:46:55,452
I guess it was Sister Qin who showed him the color.

730
00:46:55,688 --> 00:46:57,934
Okay, who cares? Look at my day.

731
00:46:59,813 --> 00:47:01,719
Are you angry at some point?

732
00:47:01,989 --> 00:47:03,237
Does it have anything to do with you?

733
00:47:05,853 --> 00:47:07,327
But then again.

734
00:47:07,969 --> 00:47:09,572
Your butt is so perky.

735
00:47:10,364 --> 00:47:12,389
Does your husband like to do things behind your back the most?

736
00:47:12,458 --> 00:47:14,179
It's really not serious.

737
00:47:14,331 --> 00:47:15,849
What I'm talking about is serious.

738
00:47:16,141 --> 00:47:18,032
You said you have big breasts and a perky butt.

739
00:47:18,318 --> 00:47:19,318
Don't tell him.

740
00:47:19,550 --> 00:47:20,934
I am really happy for my husband.

741
00:47:22,065 --> 00:47:23,128
I eat guys.

742
00:47:24,190 --> 00:47:25,327
You must be sick again.

743
00:47:27,233 --> 00:47:28,233
I'm just sick

744
00:47:28,432 --> 00:47:29,432
Do you want it or not?

745
00:47:29,579 --> 00:47:30,728
Teacher Yuan, please help me

746
00:47:33,972 --> 00:47:36,217
Come on, today is just ridiculously good.

747
00:47:36,623 --> 00:47:37,416
As hard as it is

748
00:47:37,417 --> 00:47:38,416
thank me thank you

749
00:47:39,744 --> 00:47:40,925
隚隚隚隚

750
00:47:41,144 --> 00:47:42,849
Knock it on this bastard.

751
00:47:43,563 --> 00:47:44,563
You put it, you put it.

752
00:47:44,846 --> 00:47:45,846
Don't let go, don't let go.

753
00:47:45,943 --> 00:47:47,344
I just call people my me

754
00:47:48,306 --> 00:47:49,306
call me call me

755
00:47:50,161 --> 00:47:51,882
I was screaming loudly by this time.

756
00:47:53,204 --> 00:47:54,521
Do I have it?

757
00:47:54,876 --> 00:47:57,458
No, okay, no, no, no, no, no, no

758
00:48:02,474 --> 00:48:03,474
It makes you violent

759
00:48:05,157 --> 00:48:06,157
Still not convinced.

760
00:48:07,469 --> 00:48:08,853
It looks like your technique is perfect.

761
00:48:10,057 --> 00:48:11,306
So open and beautiful.

762
00:48:15,423 --> 00:48:16,423
scream

763
00:48:16,621 --> 00:48:18,106
Where is this bitch's major?

764
00:48:19,597 --> 00:48:20,597
Whoosh

765
00:48:22,094 --> 00:48:24,018
This is because I am not done with you.

766
00:48:27,501 --> 00:48:29,340
I seem to have shot you.

767
00:48:32,023 --> 00:48:33,407
People make friends with justice.

768
00:48:33,744 --> 00:48:35,043
Will have to try here in the future.

769
00:48:35,532 --> 00:48:37,277
Otherwise, my little brother will lose his insurance again.

770
00:48:44,786 --> 00:48:46,496
Hey, let’s all have tea.

771
00:48:46,581 --> 00:48:47,581
What do you eat

772
00:48:47,677 --> 00:48:49,061
I still can’t hand over a cloth watch, but I can’t hand over a cloth watch.

773
00:48:49,094 --> 00:48:50,478
You are a water girl and you still need a few days off,

774
00:48:50,630 --> 00:48:51,963
Can it be embarrassing but not awkward to talk about?

775
00:48:52,992 --> 00:48:53,992
I'm hesitant

776
00:48:58,820 --> 00:48:59,934
There is singing.

777
00:49:00,255 --> 00:49:01,639
Isn't that a blast?

778
00:49:01,958 --> 00:49:03,612
Now the company is bullying me a lot, me.

779
00:49:03,972 --> 00:49:05,896
If you want to get rid of me, you can still find this kind of excuse.

780
00:49:06,150 --> 00:49:07,804
There were quite a few people hanging around.

781
00:49:08,445 --> 00:49:11,483
You are still picking up girls in the company, just wait for me.

782
00:49:11,903 --> 00:49:13,041
Zhou makes you confused

783
00:49:28,335 --> 00:49:32,137
Isn't it just a report? I can't stand being laughed at by this bastard. I'm in a good mood.

784
00:49:32,947 --> 00:49:33,947
Go drink

785
00:49:47,465 --> 00:49:50,289
This is Qin Keyi

786
00:50:23,077 --> 00:50:25,090
The comment was wrong in the classroom.

787
00:50:25,867 --> 00:50:27,402
Someone actually had to rob me of me.

788
00:50:46,382 --> 00:50:47,327
Not a lot, no

789
00:50:47,328 --> 00:50:48,327
Was he drunk too much?

790
00:50:50,179 --> 00:50:51,179
Not Xiao Chen, not Xiao

791
00:50:51,737 --> 00:50:52,884
It's you who drank too much, it's you

792
00:50:54,032 --> 00:50:56,275
It's the coaching staff.

793
00:51:03,150 --> 00:51:04,635
Are you still angry with me? Still giving birth to me

794
00:51:08,061 --> 00:51:09,208
Back to the bar.

795
00:51:17,567 --> 00:51:18,567
Hahahaha

796
00:51:18,619 --> 00:51:20,103
You are quite fast.

797
00:51:20,340 --> 00:51:21,503
Do it so quickly

798
00:51:26,213 --> 00:51:28,411
You drink less wine.

799
00:51:28,681 --> 00:51:31,061
He smelled of alcohol all over his body.

800
00:51:31,905 --> 00:51:34,858
Auntie spent two or three hours cooking this meal for you.

801
00:51:36,483 --> 00:51:37,483
Two one two one two one two one

802
00:51:37,817 --> 00:51:39,065
Then don't let me get angry.

803
00:51:41,378 --> 00:51:42,728
Two or three hours.

804
00:51:43,739 --> 00:51:45,208
But weren’t you still ninety-eight just now?

805
00:51:45,309 --> 00:51:46,309
Nine great nine great nine great nine great nine

806
00:51:47,592 --> 00:51:49,297
And I was never in that place.

807
00:51:49,568 --> 00:51:50,681
Didn't go to the main gate.

808
00:51:51,153 --> 00:51:55,041
But I was in the bar just now and I saw someone who looked exactly like you, and I was right.

809
00:51:57,099 --> 00:51:58,230
I was also found out by my aunt.

810
00:51:58,500 --> 00:51:59,500
I admit my mistake now.

811
00:51:59,545 --> 00:52:00,559
He became a man himself.

812
00:52:01,148 --> 00:52:02,364
Just play God of Gamblers, just play gambling

813
00:52:02,903 --> 00:52:06,943
What you shouldn't see is my twin sister, please Khan.

814
00:52:07,331 --> 00:52:09,103
The twins don't have any.

815
00:52:10,538 --> 00:52:11,634
Let’s eat first.

816
00:52:16,753 --> 00:52:17,614
It's okay, it's okay, it's okay

817
00:52:17,615 --> 00:52:18,795
You have two days to go, you have two days to go

818
00:52:19,418 --> 00:52:20,684
You will see him.

819
00:52:21,788 --> 00:52:23,255
Go ahead. good.

820
00:52:50,391 --> 00:52:51,503
Is this you? Is this

821
00:52:58,900 --> 00:53:01,583
It turned out to be a dream

822
00:53:07,378 --> 00:53:09,251
Second Master, I'm back.

823
00:53:12,458 --> 00:53:14,989
Isn't this the handsome boy who danced forcefully that day?

824
00:53:15,190 --> 00:53:16,190
Why is he checking? him

825
00:53:17,306 --> 00:53:18,284
two years two years two years two years

826
00:53:18,286 --> 00:53:20,309
Is there something dirty on my face?

827
00:53:21,188 --> 00:53:22,188
Boats boats.

828
00:53:24,224 --> 00:53:25,496
You got the wrong person.

829
00:53:27,150 --> 00:53:28,804
He was the one you admitted to wrong that day.

830
00:53:29,782 --> 00:53:31,840
He is my aunt's twin sister.

831
00:53:32,347 --> 00:53:33,748
You should call him aunt.

832
00:53:34,108 --> 00:53:36,048
small fish small fish

833
00:53:36,623 --> 00:53:37,568
Hum

834
00:53:37,569 --> 00:53:39,440
It turns out you are the universal boyfriend.

835
00:53:39,626 --> 00:53:41,735
Come over and take a look at Rouxiao.

836
00:53:47,344 --> 00:53:48,344
Wrong, yes, yes, no

837
00:53:48,846 --> 00:53:51,039
It turns out that she is my sister's son-in-law.

838
00:53:51,259 --> 00:53:54,538
But this guy took my sister away from me.

839
00:53:55,246 --> 00:53:57,153
Then this guy will be put in front of the case.

840
00:53:57,643 --> 00:53:58,791
It’s all, it’s all, yes

841
00:53:59,128 --> 00:54:00,697
Didn't even fucking stomp away.

842
00:54:00,702 --> 00:54:01,817
I knocked on the door that day.

843
00:54:02,289 --> 00:54:03,289
what to do? good

844
00:54:04,043 --> 00:54:06,221
Uh, I'll go check on the door.

845
00:54:11,356 --> 00:54:13,550
Two kinds of money, right?

846
00:54:15,490 --> 00:54:16,335
Why are you there? you

847
00:54:16,336 --> 00:54:17,483
me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me

848
00:54:19,074 --> 00:54:20,074
Is there any? Is there any?

849
00:54:20,121 --> 00:54:21,132
Why did you come?

850
00:54:23,951 --> 00:54:25,217
We are all waiting for you.

851
00:54:25,436 --> 00:54:27,612
No, no, no, this old thing is actually suffering from Xiaoyi syndrome.

852
00:54:27,972 --> 00:54:30,353
But, okay, this cup of piggy is not entrusted to eat

853
00:54:32,378 --> 00:54:33,378
Little sheep, little

854
00:54:33,389 --> 00:54:34,791
He is Xihan's boyfriend, he is

855
00:54:37,817 --> 00:54:39,487
Come on, sit down and eat quickly

856
00:54:39,893 --> 00:54:41,309
Me, me, me

857
00:54:45,427 --> 00:54:53,989
Boy, although he said that we are very much a family now, he said that we are just what you prepared. If we can't be ourselves, we won't pamper you.

858
00:54:54,427 --> 00:54:56,273
Be serious about your work.

859
00:54:57,150 --> 00:54:58,163
Know what to do.

860
00:54:58,668 --> 00:55:00,490
It's okay, little guy Xu Chen.

861
00:55:00,811 --> 00:55:03,190
He is careless at work.

862
00:55:03,342 --> 00:55:07,719
In the company, I still jump on some trends from time to time, you see, right? Don't believe me.

863
00:55:07,922 --> 00:55:12,123
Don’t let Zhang Ming’s family be deceived by him. If you don’t believe me, don’t let him fool you.

864
00:55:12,719 --> 00:55:13,719
Yes? Yes? Yes

865
00:55:13,851 --> 00:55:14,851
Oops

866
00:55:15,083 --> 00:55:16,905
In those words, we came here to eat.

867
00:55:17,175 --> 00:55:18,188
How can there be a concession? Where can there be

868
00:55:18,829 --> 00:55:22,226
The elders are teaching the younger ones. What did you blame for your judgment?

869
00:55:22,512 --> 00:55:23,512
That hole?

870
00:55:23,728 --> 00:55:24,728
You are such a friend

871
00:55:24,960 --> 00:55:25,960
Do you blame me?

872
00:55:44,074 --> 00:55:45,074
Could it be

873
00:55:49,496 --> 00:55:52,293
We have no such thing We have no such thing

874
00:55:52,294 --> 00:55:54,389
We don't have this kind of thing

875
00:55:58,478 --> 00:55:59,862
What a great little batch.

876
00:55:59,981 --> 00:56:00,981
Zhuzi is so big. Zhuzi is so big.

877
00:56:01,500 --> 00:56:03,018
If the old gang no longer has a professional career.

878
00:56:03,592 --> 00:56:05,128
It is the truth that is discovered.

879
00:56:05,364 --> 00:56:08,846
Yao Cheng couldn't have imagined that this was just the beginning.

880
00:56:09,099 --> 00:56:13,233
I must vent out what you did to me before on your wife.

881
00:56:13,385 --> 00:56:15,882
Speaking of which, I feel tired even though I am young, so that’s great.

882
00:56:16,969 --> 00:56:17,829
Hey hey

883
00:56:17,830 --> 00:56:18,858
Can react.

884
00:56:19,313 --> 00:56:22,284
Will my scientific research also change?

885
00:56:22,538 --> 00:56:23,538
Hehe

886
00:56:23,539 --> 00:56:23,887
Pleaseplease

887
00:56:23,889 --> 00:56:24,056
pleaseplease

888
00:56:24,057 --> 00:56:24,224
pleaseplease

889
00:56:24,226 --> 00:56:25,224
pleaseplease

890
00:56:28,246 --> 00:56:29,344
The master and grandson also looked for him.

891
00:56:30,963 --> 00:56:31,963
Listen to it

892
00:56:32,380 --> 00:56:33,380
Good water, good water.

893
00:56:46,010 --> 00:56:47,579
Xing Kehan this

894
00:56:48,541 --> 00:56:49,807
My home has been developed.

895
00:56:50,903 --> 00:56:52,985
It's just that he left after eating.

896
00:56:53,458 --> 00:56:58,335
I couldn't think of asking my aunt to thank me. He walked in the room and went out.

897
00:57:05,461 --> 00:57:06,461
This is this this is this

898
00:57:08,532 --> 00:57:09,697
This is Qing Khan.

899
00:57:09,871 --> 00:57:11,728
It's a small work, but it's a big deal for you.

900
00:57:11,998 --> 00:57:13,280
Are you really not afraid of being discovered?

901
00:57:14,427 --> 00:57:15,427
This little fish fillet.

902
00:57:15,525 --> 00:57:17,280
You wild person enjoys it.

903
00:57:17,465 --> 00:57:18,465
Like shit, like shit

904
00:57:18,719 --> 00:57:21,099
If it weren't for someone, I would have dealt with you long ago.

905
00:57:21,538 --> 00:57:23,411
I haven’t posted anything this day, what should I do?

906
00:57:24,271 --> 00:57:26,684
Another broadcast of a Planet fan in the square.

907
00:57:26,989 --> 00:57:30,976
When I came up with these three kisses, Hale wasn't provoked by a girl, and I wouldn't do that.

908
00:57:31,043 --> 00:57:33,338
Sheep intestines and dog food require swallow intestines.

909
00:57:33,659 --> 00:57:34,672
Everyone has the Sacred Heart.

910
00:57:35,228 --> 00:57:36,228
so so all

911
00:57:36,855 --> 00:57:38,003
This is true.

912
00:57:38,778 --> 00:57:39,778
All is complete. All is complete. It's all over

913
00:57:40,534 --> 00:57:41,534
Do you want it or not?

914
00:57:41,545 --> 00:57:42,545
I'll stay with you.

915
00:57:42,896 --> 00:57:43,896
Fu'an City Fu'an City Fu'an

916
00:57:44,110 --> 00:57:45,563
I think you are the most unsafe.

917
00:57:46,023 --> 00:57:47,273
Not too busy though.

918
00:57:47,592 --> 00:57:48,740
Wow, that's a fight.

919
00:57:52,014 --> 00:57:53,380
Since you hurt someone.

920
00:57:53,768 --> 00:57:56,914
The brains are similar to mine and yours.

921
00:58:07,972 --> 00:58:08,849
cashier cashier

922
00:58:08,851 --> 00:58:10,891
Oops, stop being aunty and aunty.

923
00:58:11,027 --> 00:58:13,378
This is very shallow in front of outsiders.

924
00:58:14,018 --> 00:58:15,824
Even calling me aunt makes me feel cold.

925
00:58:16,179 --> 00:58:17,179
It's whatever it is

926
00:58:17,411 --> 00:58:18,710
She is so young,

927
00:58:20,516 --> 00:58:22,057
Very simple, it seems.

928
00:58:22,851 --> 00:58:23,851
No big, no small, no big, no small, no big

929
00:58:26,242 --> 00:58:28,148
Why are you arguing with Director Yang?

930
00:58:30,173 --> 00:58:31,175
Tell the truth, tell the truth, tell the truth. say

931
00:58:31,748 --> 00:58:33,554
Called him, I refused.

932
00:58:34,347 --> 00:58:36,490
But there are reasons for not waiting.

933
00:58:36,862 --> 00:58:37,862
What are you calling? in

934
00:58:38,094 --> 00:58:40,226
I had a miscarriage when I was younger.

935
00:58:40,581 --> 00:58:41,677
The body cannot conceive.

936
00:58:42,318 --> 00:58:45,221
Over the years, there have been many quarrels over the birth of children.

937
00:58:46,909 --> 00:58:49,193
I married him not as a reproductive tool.

938
00:58:49,733 --> 00:58:51,065
Why don't you divorce him?

939
00:58:52,061 --> 00:58:54,507
If you are too naive, even if I get divorced.

940
00:58:54,659 --> 00:58:57,275
Who would marry a woman who can't have children?

941
00:58:58,547 --> 00:58:59,547
Broken chest and abdomen

942
00:59:00,471 --> 00:59:01,922
It won't end well, and neither will I

943
00:59:03,373 --> 00:59:04,706
Sister Pan, I understand everything.

944
00:59:05,449 --> 00:59:06,449
Who is going to sing?

945
00:59:07,563 --> 00:59:08,677
I can only help mine.

946
00:59:09,572 --> 00:59:10,572
Tonight for you, you,

947
00:59:22,081 --> 00:59:24,579
This little lust started to think about nothing again

948
00:59:25,630 --> 00:59:26,630
In my area

949
00:59:28,583 --> 00:59:29,583
Small, not small

950
00:59:29,597 --> 00:59:30,597
It's not too late behind me, it's not too late behind me

951
00:59:31,065 --> 00:59:32,065
It's time to go back at night.

952
00:59:32,161 --> 00:59:33,190
I will also think about it first, I will also think about it first

953
00:59:35,137 --> 00:59:36,909
You haven't finished the wine yet and you have to leave.

954
00:59:37,702 --> 00:59:38,702
thank you

955
00:59:39,103 --> 00:59:40,621
It's so late to come out.

956
00:59:40,791 --> 00:59:42,460
Listen to me in an old woman's dormitory.

957
00:59:42,972 --> 00:59:48,777
Thank you even more for giving me a generous shoulder when I was sad and sad. Then I will send you back.

958
01:00:05,157 --> 01:00:06,157
I'm here, I'm here

959
01:00:06,322 --> 01:00:07,148
Not bad. Not bad.

960
01:00:07,150 --> 01:00:08,128
Embarrassing

961
01:00:08,129 --> 01:00:09,128
Today it's you.

962
01:00:10,159 --> 01:00:11,159
Then I won’t go.

963
01:00:11,170 --> 01:00:12,554
If you leave, please go back.

964
01:00:22,804 --> 01:00:23,804
Hello, Sister Han

965
01:00:24,659 --> 01:00:25,659
What what

966
01:00:25,992 --> 01:00:26,992
You are right to me and my mother.

967
01:00:29,795 --> 01:00:32,951
Sister Huan, are you okay, me.

968
01:00:35,684 --> 01:00:37,041
Why do you buy such a big ocean?

969
01:00:37,496 --> 01:00:38,813
I am not sending people to teach you.

970
01:00:39,876 --> 01:00:41,798
It's okay to play the melon tiger, but it's okay to play the golden snake.

971
01:00:48,773 --> 01:00:49,773
I've got a hand in the carriage, I'm here

972
01:00:50,157 --> 01:00:52,014
Xiao Chen saw six mice.

973
01:00:52,268 --> 01:00:53,938
People are so afraid of mice and old age

974
01:00:55,007 --> 01:00:56,007
I make up for it

975
01:01:04,817 --> 01:01:06,184
The mouse listened, and then what happened.

976
01:01:06,588 --> 01:01:07,922
Not that that

977
01:01:08,327 --> 01:01:09,327
Those are all wolves and rats, those are all

978
01:01:11,684 --> 01:01:12,849
There are rats here.

979
01:01:17,411 --> 01:01:18,411
Oh oh oh

980
01:01:22,581 --> 01:01:24,268
Xiao Chen, your little brother.

981
01:01:24,335 --> 01:01:25,297
eat

982
01:01:25,298 --> 01:01:26,849
It's not explicitly scary

983
01:01:27,271 --> 01:01:28,271
I like you

984
01:01:28,605 --> 01:01:29,605
I want you holy I want you

985
01:01:30,788 --> 01:01:36,018
No, if my family rushes back like this, we will be dead, so strong.

986
01:01:37,976 --> 01:01:41,862
Well, okay, I'm back.

987
01:01:43,583 --> 01:01:44,664
Wife, I'm back.

988
01:01:46,739 --> 01:01:50,239
Ah, come back at this time. Otherwise, if he finds out, we will be dead. We should hide quickly.

989
01:01:50,592 --> 01:01:51,592
After all, I don’t know you

990
01:01:52,652 --> 01:01:54,052
Ah, this or that.

991
01:01:58,311 --> 01:01:59,311
Hey, I’m getting old soon

992
01:02:00,268 --> 01:02:02,409
Why did you come to the company tomorrow?

993
01:02:02,410 --> 01:02:04,014
After returning from a business trip, take care of yourself

994
01:02:11,445 --> 01:02:12,188
Wait for me, wait for me, wait for me

995
01:02:12,189 --> 01:02:13,588
I don’t think it’s good to know these things

996
01:02:16,900 --> 01:02:18,503
Can I not change clothes yet?

997
01:02:19,516 --> 01:02:20,516
EnglishEnglishEnglishEnglish

998
01:02:21,271 --> 01:02:23,380
You just like the full language you speak

999
01:02:24,005 --> 01:02:25,005
To earn yourself.

1000
01:02:25,748 --> 01:02:29,436
Sister Tan is talking about me

1001
01:02:29,438 --> 01:02:33,123
The contact is also too good

1002
01:02:34,074 --> 01:02:35,074
This is very heavy

1003
01:02:36,842 --> 01:02:37,842
Watch it together, watch it together, watch it together

1004
01:02:37,972 --> 01:02:39,777
This has become a problem.

1005
01:02:40,757 --> 01:02:41,735
That's it

1006
01:02:41,737 --> 01:02:42,735
I uh uh uh

1007
01:02:43,023 --> 01:02:43,608
Oops!

1008
01:02:43,610 --> 01:02:44,608
Hey

1009
01:02:55,195 --> 01:03:00,326
Oh, suicide is so beautiful. Wow, suicide, is that your grass?

1010
01:03:01,445 --> 01:03:04,735
Ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch,

1011
01:03:06,052 --> 01:03:07,052
That's good, that's good

1012
01:03:10,664 --> 01:03:11,664
Many people are very happy with you today

1013
01:03:11,744 --> 01:03:12,744
OK, OK, OK

1014
01:03:13,500 --> 01:03:15,103
I am a wife I am a wife

1015
01:03:19,547 --> 01:03:20,677
Come on, wait a minute.

1016
01:03:20,896 --> 01:03:22,264
I just want to be with you.

1017
01:03:23,192 --> 01:03:24,192
Hahaha

1018
01:03:24,289 --> 01:03:25,289
Together.

1019
01:03:26,331 --> 01:03:27,331
Very...very...very...

1020
01:03:27,550 --> 01:03:28,550
I'll write first.

1021
01:03:28,733 --> 01:03:29,733
I just changed it once.

1022
01:03:30,083 --> 01:03:32,074
Wow, uncle, you come to the drainage master

1023
01:03:32,478 --> 01:03:34,132
Ouch, you learn first, Ouch,

1024
01:03:34,217 --> 01:03:35,077
Take a walk

1025
01:03:35,079 --> 01:03:36,157
Waiting for you.

1026
01:03:44,297 --> 01:03:46,041
Oh, oh, oh, oh

1027
01:03:47,255 --> 01:03:51,913
Are you sure I'm not dying? Hey, go ahead, he won't believe it anymore, you guys.

1028
01:03:57,740 --> 01:03:58,398
Leaving soon

1029
01:03:58,400 --> 01:04:00,338
You think what he likes is second.

1030
01:04:00,643 --> 01:04:01,643
Uh oh oh

1031
01:04:01,807 --> 01:04:04,360
If you can walk and sail, then I won’t let go.

1032
01:04:04,614 --> 01:04:06,201
It can always be used as an explanation.

1033
01:04:07,382 --> 01:04:11,989
That's okay. Fortunately, he discovered it early, and we are dead, and we can't find you out of the way.

1034
01:04:12,972 --> 01:04:15,268
Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh

1035
01:04:26,664 --> 01:04:27,592
Ayi ayi

1036
01:04:27,594 --> 01:04:28,858
Why are you still up so late?

1037
01:04:29,989 --> 01:04:31,715
Why did you come back so late? Hi.

1038
01:04:31,884 --> 01:04:33,876
Is there another tall woman outside?

1039
01:04:34,550 --> 01:04:37,639
Auntie, are you wearing your middle pants?

1040
01:04:42,032 --> 01:04:46,115
How could it be? Auntie, you think too much and want to go out for a walk.

1041
01:04:46,351 --> 01:04:48,190
Oh, that's true.

1042
01:04:48,753 --> 01:04:54,407
Auntie, I can tell you, if you are messing around outside and I find you, I will tell Sihan.

1043
01:04:54,677 --> 01:05:02,327
I want you to break up, because I don’t want my daughter to marry a man who is just a philanderer.

1044
01:05:05,094 --> 01:05:06,748
Auntie won't.

1045
01:05:07,530 --> 01:05:08,559
Even if I want to find it, even if I want it

1046
01:05:09,099 --> 01:05:10,099
I'll find you too.

1047
01:05:10,804 --> 01:05:11,804
Xiu Shun Xiu Shun Xiu

1048
01:05:15,208 --> 01:05:16,208
Don't, don't, don't, don't

1049
01:05:17,643 --> 01:05:21,525
How can I say that I'm afraid that if I let go, will it count?

1050
01:05:24,224 --> 01:05:24,956
It also needs to be small.

1051
01:05:24,957 --> 01:05:25,969
Hahahaha

1052
01:05:28,753 --> 01:05:30,119
So what are you thinking about? So what are you thinking about? That

1053
01:05:31,166 --> 01:05:32,166
So, so, so

1054
01:05:33,056 --> 01:05:34,056
Am I fighting? I am

1055
01:05:35,458 --> 01:05:36,893
Still unsuccessful.

1056
01:05:37,922 --> 01:05:38,922
Still, still, still, still

1057
01:05:46,331 --> 01:05:48,170
So I think it’s different

1058
01:05:49,588 --> 01:05:50,588
After hearing the result, he, he, he

1059
01:05:50,920 --> 01:05:52,141
Can you get a one?

1060
01:05:52,496 --> 01:05:53,496
Just like now

1061
01:05:56,378 --> 01:05:57,693
Those Xiu Xiu Xiu Xiu

1062
01:05:57,795 --> 01:05:59,262
Again I really don’t want it.

1063
01:06:00,039 --> 01:06:01,074
If you don’t know how, just look at me. If you don’t know how, just look at me.

1064
01:06:01,463 --> 01:06:02,463
caught a stone

1065
01:06:07,182 --> 01:06:09,612
Wow, are you?

1066
01:06:11,137 --> 01:06:12,943
Did mom sleep?

1067
01:06:15,710 --> 01:06:17,364
Why would Xiao Han come back at this time?

1068
01:06:17,617 --> 01:06:18,585
Yu Yu

1069
01:06:18,586 --> 01:06:19,597
You go to the photographer now, you now

1070
01:06:20,018 --> 01:06:21,115
Just pretend that you are good in the world, just pretend

1071
01:06:21,690 --> 01:06:22,690
Ah, there he goes.

1072
01:06:32,563 --> 01:06:34,335
Right, why are you back so early?

1073
01:06:34,588 --> 01:06:37,463
The time of birth is very secret, I don’t want to give you a surprise.

1074
01:06:38,373 --> 01:06:39,373
Oops

1075
01:06:40,246 --> 01:06:41,697
Fine is fine.

1076
01:06:42,068 --> 01:06:45,023
Why don't you inform us that Yishenghao will pick you up at the airport?

1077
01:06:45,224 --> 01:06:47,356
Okay, I know, let's go, let's go

1078
01:06:54,208 --> 01:06:55,208
Who is behind the donkey?

1079
01:06:55,748 --> 01:06:56,748
What will you do?

1080
01:06:58,887 --> 01:07:00,608
But hey, I'll be in good shape soon.

1081
01:07:01,757 --> 01:07:03,173
With family and.

1082
01:07:04,563 --> 01:07:06,668
If this is important,

1083
01:07:17,309 --> 01:07:18,309
Half good, half good

1084
01:07:19,182 --> 01:07:20,010
Don't make any noise

1085
01:07:20,011 --> 01:07:21,545
I'm fucked. Let's clean up the roof of the car.

1086
01:07:22,411 --> 01:07:23,509
Not four lines.

1087
01:07:23,963 --> 01:07:24,963
What’s wrong with you? you

1088
01:07:25,264 --> 01:07:27,036
Why are you so cold-faced with me when you come back?

1089
01:07:27,525 --> 01:07:28,503
This thing about you, this thing about you

1090
01:07:28,505 --> 01:07:29,503
It’s not like I’m good at work.

1091
01:07:29,735 --> 01:07:30,735
What's the matter?

1092
01:07:30,753 --> 01:07:32,795
Do you think we should stop being uncomfortable with each other?

1093
01:07:33,065 --> 01:07:36,237
No contact for so long, is this a normal relationship that Qiulin should have?

1094
01:07:36,929 --> 01:07:37,929
Yes, yes, yes

1095
01:07:37,958 --> 01:07:38,958
Not on my body, not on my body

1096
01:07:39,989 --> 01:07:41,880
I just feel like a bull lately.

1097
01:07:42,251 --> 01:07:46,521
Too busy to make a phone call, too busy to send a short message of concern? no.

1098
01:07:47,061 --> 01:07:48,061
Did I say anything?

1099
01:07:48,427 --> 01:07:49,463
I didn't say anything.

1100
01:07:49,934 --> 01:07:51,554
When you come back, you're going to tell me the truth.

1101
01:07:51,757 --> 01:07:52,820
I call this interview

1102
01:07:53,630 --> 01:07:55,840
Do you still blame me for not contacting you proactively?

1103
01:07:56,228 --> 01:07:58,867
Okay, in this case, let’s not get to know anyone.

1104
01:08:01,668 --> 01:08:02,461
OK OK OK OK OK OK

1105
01:08:02,463 --> 01:08:03,829
If you don't care, don't care. If you don't care, don't care.

1106
01:08:05,380 --> 01:08:06,380
Still can't.

1107
01:08:13,065 --> 01:08:17,137
There is one thing in this world that is more precious than money, and that is distant crime.

1108
01:08:17,813 --> 01:08:20,123
It's not easy to get together by fate.

1109
01:08:20,529 --> 01:08:21,930
You should be cherished.

1110
01:08:22,030 --> 01:08:28,095
Don't make money because of some small marketers. If there is a quarrel, it will be bad if you break up.

1111
01:08:28,364 --> 01:08:34,900
Then you can do anything, Sihan, that doesn't mean anything. I hope you can take good care of Xiao Chen.

1112
01:08:35,542 --> 01:08:37,956
You have to go to work because I'm full.

1113
01:08:44,475 --> 01:08:46,060
Xiao Chan was angry.

1114
01:08:46,347 --> 01:08:47,867
Si Han has had this temper since he was a child.

1115
01:08:48,287 --> 01:08:49,287
He doesn't want to eat or drink from me.

1116
01:08:51,972 --> 01:08:52,972
Oops

1117
01:08:55,043 --> 01:08:56,967
Auntie, I understand.

1118
01:08:57,761 --> 01:09:00,123
Relatively speaking, temper is very important. Come on.

1119
01:09:00,585 --> 01:09:04,229
Xiao Chen, don't be like this, the four colds are back, we.

1120
01:09:06,002 --> 01:09:07,002
Ajaan A

1121
01:09:07,453 --> 01:09:09,478
Is that Western Hand enough for a whole hand?

1122
01:09:10,733 --> 01:09:11,828
Then I will say what I said when I was little

1123
01:09:12,132 --> 01:09:12,908
Who are you younger than?

1124
01:09:12,909 --> 01:09:13,908
Don't laugh.

1125
01:09:14,123 --> 01:09:15,123
What's the point of breaking up? points

1126
01:09:15,474 --> 01:09:17,483
I hope you and Sihan get together well.

1127
01:09:21,841 --> 01:09:22,841
aunt

1128
01:09:23,208 --> 01:09:24,811
Now let me hurt you well.

1129
01:09:25,234 --> 01:09:26,466
Little God, don’t do this.

1130
01:09:30,301 --> 01:09:31,301
Xiaochen Xiaochen

1131
01:09:32,731 --> 01:09:33,731
premature birth

1132
01:09:34,199 --> 01:09:35,685
What happened before was my aunt's fault.

1133
01:09:37,952 --> 01:09:41,243
Don't lie down and think about me. From now on, give me some respect.

1134
01:09:41,394 --> 01:09:43,047
After all, I am the mother of four children. Look at you

1135
01:09:43,756 --> 01:09:44,756
So.

1136
01:09:44,819 --> 01:09:46,041
He is also your elder.

1137
01:09:46,748 --> 01:09:48,859
Do we just think that what happened before happened?

1138
01:09:49,297 --> 01:09:50,297
Auntie

1139
01:09:50,563 --> 01:09:51,626
The blood chestnuts that are being broadcast

1140
01:09:51,743 --> 01:09:52,743
Is he taking it back again?

1141
01:09:53,498 --> 01:09:54,498
We are all like this, we

1142
01:09:55,006 --> 01:09:56,711
Su Dong agreed with what you said.

1143
01:09:57,420 --> 01:09:59,327
It’s not too late for yellow sheep stocks.

1144
01:10:00,119 --> 01:10:01,119
Auntie, I, I, I, I

1145
01:10:02,938 --> 01:10:03,938
miss miss

1146
01:10:04,884 --> 01:10:06,115
If it’s not an aunt, I won’t leave my name.

1147
01:10:07,364 --> 01:10:08,613
You remember what I said, you remember what I said.

1148
01:10:08,748 --> 01:10:10,418
In a word, it is you who we stay away from.

1149
01:10:10,823 --> 01:10:13,377
Take this opportunity to go with Thirty Dao.

1150
01:10:25,060 --> 01:10:26,060
Go home.

1151
01:10:27,338 --> 01:10:28,132
Yes yes yes yes yes yes

1152
01:10:28,134 --> 01:10:29,179
There are many more.

1153
01:10:34,685 --> 01:10:35,685
behind.

1154
01:10:35,884 --> 01:10:36,884
Owe me.

1155
01:10:37,386 --> 01:10:38,386
You made me angry

1156
01:10:38,988 --> 01:10:39,988
Whether they all keep it or not, whether they keep it or not, they all

1157
01:10:40,613 --> 01:10:43,076
Except for so many situations, I

1158
01:10:43,770 --> 01:10:45,878
But it’s really because I went in with my thinking.

1159
01:10:46,470 --> 01:10:49,648
Do you think I will forgive you if you say a few words of red flowers if you don’t spend enough money on shopping?

1160
01:10:50,373 --> 01:10:51,373
Aroa

1161
01:10:51,537 --> 01:10:53,023
I seem to enjoy chatting with you.

1162
01:10:53,310 --> 01:10:54,390
Because you laughed.

1163
01:10:54,828 --> 01:10:56,229
You really don’t want to offend anyone

1164
01:10:57,972 --> 01:10:59,592
Okay, okay, don't pull you anymore.

1165
01:11:03,271 --> 01:11:04,774
It smells so good, so much.

1166
01:11:04,926 --> 01:11:05,938
It’s just that it can’t be saved, but it can be saved

1167
01:11:06,342 --> 01:11:07,546
Representing myself is love.

1168
01:11:07,783 --> 01:11:08,783
Forever, forever, forever

1169
01:11:09,284 --> 01:11:10,284
our feelings.

1170
01:11:10,297 --> 01:11:11,394
The impossible person.

1171
01:11:12,019 --> 01:11:13,082
There are rings all day long.

1172
01:11:13,418 --> 01:11:14,719
Why don't you come and help me?

1173
01:11:20,715 --> 01:11:24,511
How are you? Wenyi, please help me catch you.

1174
01:11:24,820 --> 01:11:27,841
This is how you know that you are talented and a good person.

1175
01:11:28,432 --> 01:11:30,694
You don’t know how to mess around, that’s what I do to do these things.

1176
01:11:31,368 --> 01:11:32,368
Say it again, say it again, say it again

1177
01:11:32,381 --> 01:11:33,494
Who is your wife?

1178
01:11:33,636 --> 01:11:35,694
I haven’t buckled it yet, it seems you don’t want to marry me.

1179
01:11:39,980 --> 01:11:41,483
Don't you want to marry me now?

1180
01:11:41,769 --> 01:11:43,243
It’s not even a word from me.

1181
01:11:44,457 --> 01:11:45,457
Definitely invested in

1182
01:11:46,060 --> 01:11:47,310
Then I'll let you do it today.

1183
01:11:48,188 --> 01:11:49,993
That's really normal.

1184
01:11:50,145 --> 01:11:51,145
we experience

1185
01:11:52,057 --> 01:11:53,057
The holiday is here

1186
01:11:53,592 --> 01:11:55,028
It won’t be good when the catching mother comes back. catch

1187
01:11:55,583 --> 01:11:57,136
It feels so bad now.

1188
01:11:57,659 --> 01:11:59,802
You help me find my eyes you

1189
01:12:00,377 --> 01:12:02,390
Look at how stupid you are to coax me.

1190
01:12:02,661 --> 01:12:03,926
Just donate it to you.

1191
01:12:09,972 --> 01:12:10,972
I'm not I'm not

1192
01:12:11,154 --> 01:12:14,496
Can you still say it like this?

1193
01:12:14,497 --> 01:12:17,466
No, you just said this is good

1194
01:12:17,786 --> 01:12:19,057
No, I don’t want this.

1195
01:12:19,783 --> 01:12:20,783
No, no.

1196
01:12:21,115 --> 01:12:22,115
You are like this, you are like this, you are like this

1197
01:12:22,568 --> 01:12:23,698
Draw them all correctly for me, all of them

1198
01:12:24,507 --> 01:12:25,507
I hurt, I hurt

1199
01:12:25,774 --> 01:12:26,774
Ah, it hurts,

1200
01:12:26,871 --> 01:12:28,631
How about it, do you want any money?

1201
01:12:29,121 --> 01:12:30,201
We are a family of two

1202
01:12:30,740 --> 01:12:31,956
You ask me to admit it

1203
01:12:34,908 --> 01:12:36,899
How are you guys?

1204
01:12:37,917 --> 01:12:39,099
Hey, wait, wait, wait.

1205
01:12:39,368 --> 01:12:40,703
Poor movement.

1206
01:12:46,108 --> 01:12:47,288
It's me this time.

1207
01:12:54,292 --> 01:12:55,664
You guys

1208
01:12:57,167 --> 01:13:00,688
you you you

1209
01:13:00,689 --> 01:13:04,208
You and I always

1210
01:13:05,256 --> 01:13:06,336
I'm taking a shower, I'm

1211
01:13:10,234 --> 01:13:11,234
I'm sorry, I'm sorry

1212
01:13:11,483 --> 01:13:13,057
I just didn't know where to stay.

1213
01:13:13,208 --> 01:13:14,711
He refused to give me the canteen.

1214
01:13:15,082 --> 01:13:16,347
So I see Xiao Chen Xiao Chen Xiao Chen Xiao Chen Xiao Chen Xiao Chen

1215
01:13:16,703 --> 01:13:17,703
Needless to say, I use my hands

1216
01:13:17,783 --> 01:13:18,783
Very motivated

1217
01:13:22,613 --> 01:13:23,980
Young people now.

1218
01:13:24,115 --> 01:13:25,229
It's so crazy.

1219
01:13:26,731 --> 01:13:29,162
The card quantum card is no longer good

1220
01:13:29,819 --> 01:13:31,529
For my body and my soul.

1221
01:13:31,868 --> 01:13:33,201
It looks sad.

1222
01:13:40,225 --> 01:13:41,963
Hey, everything before was so beautiful.

1223
01:13:44,225 --> 01:13:45,225
You are going out.

1224
01:13:46,132 --> 01:13:48,698
Lao Yang arranged a wine party and wanted to go there if he had something to do.

1225
01:13:48,972 --> 01:13:50,356
Prepare it yourself at night

1226
01:13:54,052 --> 01:13:56,060
What little brother is dressed very well.

1227
01:13:56,719 --> 01:14:00,707
Auntie, please remember to catch some Fu Ti, enjoy the drink, you are here to catch me.

1228
01:14:06,804 --> 01:14:13,030
Sorry, I'm here to play, hey, my sister, I just blurted out and grabbed it quickly if I wanted to play.

1229
01:14:14,229 --> 01:14:15,158
Xiao Yang Xiao Yang.

1230
01:14:15,159 --> 01:14:17,256
I know you need a lot of money.

1231
01:14:18,082 --> 01:14:20,327
But you should also know what I need.

1232
01:14:20,832 --> 01:14:22,807
As long as you give me the 100 million yuan and turn it into 100 million yuan

1233
01:14:23,735 --> 01:14:25,057
Not only can I help you, not only can I

1234
01:14:25,412 --> 01:14:27,893
The overall situation of environmental protection is unstable and the capital turnover is unstable.

1235
01:14:28,533 --> 01:14:29,783
I can still carry the board.

1236
01:14:30,338 --> 01:14:31,570
Your days to come, your days to come.

1237
01:14:31,672 --> 01:14:33,006
Wisdom comes from nowhere. Wisdom comes from nowhere

1238
01:14:33,753 --> 01:14:36,099
It depends on whether you can catch it or not.

1239
01:14:37,719 --> 01:14:38,719
Don't worry, look for it

1240
01:14:47,596 --> 01:14:48,743
Please fuck up tonight.

1241
01:14:54,099 --> 01:14:56,917
If you eat too much and don’t drink enough, your career will look for you.

1242
01:14:58,823 --> 01:15:01,243
Mr. Zhao especially wanted to admire him.

1243
01:15:01,546 --> 01:15:04,988
I came here specifically just to see him this time.

1244
01:15:05,310 --> 01:15:06,310
It's you, it's you, it's you

1245
01:15:07,807 --> 01:15:08,807
ok ok

1246
01:15:09,055 --> 01:15:10,055
Long time no see.

1247
01:15:11,154 --> 01:15:11,985
Is he really?

1248
01:15:11,987 --> 01:15:12,757
He really

1249
01:15:12,759 --> 01:15:17,634
Hey, Zhao Hong is sincere. Do you want to invest in your yoga stocks?

1250
01:15:17,904 --> 01:15:23,310
Thank you Mr. Zhao for your favor, but I, the manager of the Yun family, Miao Xiao, am not worthy of you. Please Mr. Zhao, I will protect you.

1251
01:15:25,099 --> 01:15:32,444
As for cooperation, we can be confused. Hey, you see, we haven’t seen each other for so long, and you don’t even want to have a drink with me today?

1252
01:15:32,951 --> 01:15:37,360
Don't ask me to drink. I won't be your girlfriend. You'd better give up.

1253
01:15:37,681 --> 01:15:39,537
Ahhhhhhhhhhhhhhhh

1254
01:15:39,689 --> 01:15:40,689
Our hands

1255
01:15:40,735 --> 01:15:42,659
Just in time to write many future books.

1256
01:15:42,980 --> 01:15:46,041
Then if you leave now, you can start this.

1257
01:15:47,121 --> 01:15:53,719
Well, let's have a drink today. Let's not talk about cooperation. Let's just come and walk around.

1258
01:15:54,533 --> 01:15:59,287
Hey, drink, don’t chat, why rush us?

1259
01:15:59,288 --> 01:16:04,041
Let's do it, let's do it

1260
01:16:14,677 --> 01:16:15,707
What's wrong with you?

1261
01:16:16,600 --> 01:16:17,765
I do strong work

1262
01:16:18,019 --> 01:16:19,418
Then I will send you a rest next time.

1263
01:16:20,988 --> 01:16:22,985
He teaches, I give him money first.

1264
01:16:23,121 --> 01:16:24,121
Will also be issued for trial.

1265
01:16:25,551 --> 01:16:26,715
Okay, okay, wake up.

1266
01:16:31,868 --> 01:16:35,310
Please look at how you can escape from my grasp this time.

1267
01:16:45,490 --> 01:16:46,490
Don’t blame you;

1268
01:16:46,841 --> 01:16:48,090
I am powerful to you

1269
01:16:50,423 --> 01:16:51,622
But not for so long, but

1270
01:16:52,297 --> 01:16:53,512
Funny words at the next step.

1271
01:16:58,581 --> 01:17:00,807
Don’t worry if you take the high-altitude flight.

1272
01:17:21,676 --> 01:17:22,676
Then that

1273
01:17:22,943 --> 01:17:24,225
Haha, you are a human being

1274
01:17:24,309 --> 01:17:25,309
Where is that?

1275
01:17:27,622 --> 01:17:28,719
This is your home, this is your home

1276
01:17:30,828 --> 01:17:31,828
I sleep,

1277
01:17:33,703 --> 01:17:35,019
Not just me.

1278
01:17:35,948 --> 01:17:37,854
What do you mean it's not harmful?

1279
01:17:41,195 --> 01:17:42,292
Are you there?

1280
01:17:43,529 --> 01:17:44,529
What are you?

1281
01:17:46,112 --> 01:17:46,988
I want to think about it, think about it

1282
01:17:46,989 --> 01:17:47,988
Then it's ours

1283
01:17:49,182 --> 01:17:50,182
Go over there and steal.

1284
01:18:01,529 --> 01:18:04,652
Then a little bit, it means that gradually, now I am scared

1285
01:18:07,149 --> 01:18:09,798
Well, well, well, well, well, well, well, well

1286
01:18:10,900 --> 01:18:11,900
Just do it

1287
01:18:22,939 --> 01:18:23,939
Do you remember the prefect?

1288
01:18:24,474 --> 01:18:25,474
he discusses

1289
01:18:26,279 --> 01:18:27,882
Another one, do you have any comic concepts?

1290
01:18:28,360 --> 01:18:32,275
Use this phone to call for help. Now no one can get you.

1291
01:18:32,563 --> 01:18:32,967
What?

1292
01:18:32,969 --> 01:18:33,967
what

1293
01:18:34,234 --> 01:18:35,819
What is that money called?

1294
01:18:36,703 --> 01:18:37,703
The CCP belongs to others. The CCP is someone else

1295
01:18:37,765 --> 01:18:38,913
There is not yet a group of good people; there is not yet a group of good people.

1296
01:18:39,622 --> 01:18:40,622
Stand, stand, stand, stand

1297
01:18:40,804 --> 01:18:41,815
Just it lives more

1298
01:18:42,778 --> 01:18:44,398
This is all thanks to your good sister.

1299
01:18:45,023 --> 01:18:46,023
Take you there

1300
01:18:46,260 --> 01:18:47,260
hands and feet

1301
01:18:48,065 --> 01:18:49,065
Small otherwise small otherwise small otherwise small

1302
01:18:49,229 --> 01:18:50,648
I don't have such a good opportunity. I don't have such a good opportunity.

1303
01:18:51,947 --> 01:18:52,974
I want to eat

1304
01:18:54,038 --> 01:18:55,038
Revise down, revise down.

1305
01:18:55,412 --> 01:18:56,880
Now it's up to you.

1306
01:18:57,319 --> 01:18:58,319
I'll go.

1307
01:18:58,432 --> 01:18:59,432
you scare you

1308
01:18:59,765 --> 01:19:00,765
Collect, collect

1309
01:19:00,912 --> 01:19:01,958
Do you want to remember to go on stage? Do you have anything to remember?

1310
01:19:03,342 --> 01:19:04,546
When reviewing some, review one

1311
01:19:04,681 --> 01:19:05,913
You'll thank me.

1312
01:19:06,841 --> 01:19:07,841
You come out tight

1313
01:19:08,411 --> 01:19:09,542
It seems to be the government

1314
01:19:10,318 --> 01:19:11,318
Didn't take a glance, didn't look

1315
01:19:11,650 --> 01:19:12,650
I can't help but think about it.

1316
01:19:13,310 --> 01:19:14,457
You still have to have a response

1317
01:19:14,813 --> 01:19:15,813
how

1318
01:19:19,453 --> 01:19:20,697
Shall we agree?

1319
01:19:20,698 --> 01:19:20,971
me

1320
01:19:20,972 --> 01:19:21,971
Oops

1321
01:19:25,043 --> 01:19:26,043
Who are you? You count

1322
01:19:26,327 --> 01:19:27,327
This is your marriage.

1323
01:19:27,524 --> 01:19:28,739
I even picked up one today.

1324
01:19:29,719 --> 01:19:30,719
yes yes yes

1325
01:19:30,753 --> 01:19:31,753
empress

1326
01:19:32,036 --> 01:19:33,036
pita pita

1327
01:19:33,520 --> 01:19:34,703
Let’s go see Qinke Yima first.

1328
01:19:36,524 --> 01:19:37,524
we are here

1329
01:19:37,655 --> 01:19:38,655
I'll be straight. I'll be straight

1330
01:19:39,518 --> 01:19:40,935
This is none of my business.

1331
01:19:41,238 --> 01:19:42,238
They are all lambs.

1332
01:19:42,488 --> 01:19:43,583
This is all the idea of sheep intestines

1333
01:19:44,563 --> 01:19:45,963
That's it oops

1334
01:19:46,841 --> 01:19:48,478
You are so angry that my aunt is fine.

1335
01:19:49,041 --> 01:19:50,408
Let that pot go.

1336
01:19:53,765 --> 01:19:54,819
No, you make an appointment

1337
01:19:55,639 --> 01:19:56,639
Just one no matter what.

1338
01:19:59,542 --> 01:20:01,195
I want when mom

1339
01:20:04,115 --> 01:20:05,115
Isn't it even better? Even worse

1340
01:20:06,601 --> 01:20:07,529
What'sthelist

1341
01:20:07,530 --> 01:20:08,529
forherlittle?

1342
01:20:09,420 --> 01:20:10,420
Like unitary board

1343
01:20:11,444 --> 01:20:13,958
I took it subconsciously

1344
01:20:14,110 --> 01:20:15,342
I'm entering the hospital room now.

1345
01:20:17,036 --> 01:20:21,390
Hahahahahahahahahahahahahaha

1346
01:20:21,542 --> 01:20:23,634
Auntie, don't show your shame, please show your shame.

1347
01:20:44,845 --> 01:20:45,845
Welcome

1348
01:20:48,171 --> 01:20:50,363
Stop talking, I understand.

1349
01:20:51,140 --> 01:20:53,036
Careless, I just want you to promise me one thing.

1350
01:20:54,893 --> 01:20:55,893
Why is it so

1351
01:20:56,292 --> 01:20:58,672
He said he was asking because I was sorry for you and Sa.

1352
01:21:00,055 --> 01:21:02,171
Did Brother Dang’s statement last night happen?

1353
01:21:04,028 --> 01:21:05,394
What do you mean it didn't happen?

1354
01:21:06,119 --> 01:21:07,119
Then I like you, then I am happy

1355
01:21:07,166 --> 01:21:08,166
Don't you know?

1356
01:21:08,414 --> 01:21:09,951
But we can't be together, but we can't be together

1357
01:21:09,972 --> 01:21:12,082
What would Sihan do if we were together?

1358
01:21:13,516 --> 01:21:15,912
How do you want my neighbors and relatives to see me?

1359
01:21:16,268 --> 01:21:17,268
How do you look at love?

1360
01:21:17,398 --> 01:21:18,398
No, no, no, no

1361
01:21:18,484 --> 01:21:19,648
But I care about him But I care about him

1362
01:21:22,887 --> 01:21:23,951
Well, you will pay it, right?

1363
01:21:32,798 --> 01:21:34,537
Xiao Chen, why would you let go?

1364
01:21:34,975 --> 01:21:36,427
Death Cold is finished seeing you.

1365
01:21:36,770 --> 01:21:37,770
Oh, don't be afraid

1366
01:21:37,985 --> 01:21:39,824
I don’t want to let you go so little thanks again.

1367
01:21:40,043 --> 01:21:41,798
I don't want to see anyone hurting you either.

1368
01:21:42,474 --> 01:21:43,474
Not ordered

1369
01:21:43,739 --> 01:21:46,395
We just use this one to call it good, and that one is very good.

1370
01:21:46,613 --> 01:21:47,627
Freshman year.

1371
01:21:50,748 --> 01:21:52,030
What are you doing?

1372
01:21:56,492 --> 01:21:58,060
I attended a party yesterday

1373
01:21:58,466 --> 01:22:00,559
But that gathering formed a bureau of Oshirosha.

1374
01:22:00,947 --> 01:22:01,947
He can spread the word.

1375
01:22:02,179 --> 01:22:03,478
I want to sell my aunt to an old man

1376
01:22:03,972 --> 01:22:05,188
Otherwise, the machine arrived at that time.

1377
01:22:05,423 --> 01:22:06,488
for worse

1378
01:22:08,748 --> 01:22:14,390
You really shouldn't attend such gatherings in the future. Fortunately, there was Xu Chen here today, otherwise I can't imagine what would have happened.

1379
01:22:14,609 --> 01:22:15,609
Yes, yes

1380
01:22:15,724 --> 01:22:16,904
Fortunately, there are small insects. Fortunately, there are small insects.

1381
01:22:17,377 --> 01:22:18,377
If it weren't for him, if it weren't for him

1382
01:22:18,592 --> 01:22:20,212
I might have been that big.

1383
01:22:22,765 --> 01:22:23,779
Bastard who doesn't want to hear it,

1384
01:22:23,913 --> 01:22:24,960
I get angry when I mention it, I get angry when I mention it

1385
01:22:25,533 --> 01:22:26,798
And that Yang Cheng.

1386
01:22:27,255 --> 01:22:28,435
His is really not a thing, his is really not a thing

1387
01:22:28,823 --> 01:22:30,359
Even his eldest sister listens like him

1388
01:22:31,125 --> 01:22:31,935
Oh oh

1389
01:22:31,936 --> 01:22:33,605
I must tell my aunt about this.

1390
01:22:33,908 --> 01:22:35,798
He had to break up with that Yang Chao.

1391
01:22:41,373 --> 01:22:42,588
Let the city be full of

1392
01:22:42,859 --> 01:22:43,859
Liang Chaoqian.

1393
01:22:45,323 --> 01:22:46,234
Very good at making cars

1394
01:22:46,235 --> 01:22:47,246
You said it, you said it

1395
01:22:47,752 --> 01:22:48,765
Is it true, is it true, is it

1396
01:22:50,492 --> 01:22:51,976
How could I? What about Ali?

1397
01:22:52,028 --> 01:22:53,023
Does he remember? Xiaohang.

1398
01:22:53,024 --> 01:22:54,023
Then he went.

1399
01:22:55,047 --> 01:22:56,047
Go back, go back

1400
01:22:56,786 --> 01:22:59,828
There are so many people, so one person has to do the math.

1401
01:23:00,943 --> 01:23:03,457
How could he do such a shameless thing?

1402
01:23:04,958 --> 01:23:05,958
he said he he said he said he he

1403
01:23:06,394 --> 01:23:07,394
Welcome

1404
01:23:07,581 --> 01:23:09,126
You come into contact with a good body

1405
01:23:11,123 --> 01:23:12,123
Just ask you, just ask you, just ask you

1406
01:23:12,507 --> 01:23:13,722
you will discuss with me all your life

1407
01:23:14,043 --> 01:23:15,043
Does he love me?

1408
01:23:15,703 --> 01:23:16,703
Very shallow

1409
01:23:18,368 --> 01:23:19,368
I will definitely myself

1410
01:23:19,820 --> 01:23:21,423
This is the Liu Dynasty.

1411
01:23:21,912 --> 01:23:22,912
you plan you you plan you

1412
01:23:23,110 --> 01:23:24,110
You have to leave him

1413
01:23:24,173 --> 01:23:25,173
A stranger? stranger

1414
01:23:25,344 --> 01:23:26,344
His kind of activities, His kind of activities, His kind of activities

1415
01:23:26,694 --> 01:23:27,694
It's mine too

1416
01:23:27,807 --> 01:23:28,807
So my relatives,

1417
01:23:29,867 --> 01:23:31,030
What else are you really doing if you don’t have oil?

1418
01:23:31,672 --> 01:23:32,802
I respect your idleness

1419
01:23:38,427 --> 01:23:39,427
Your super drug

1420
01:23:39,676 --> 01:23:40,676
You're going to cum again

1421
01:23:40,756 --> 01:23:41,735
This is money scolding.

1422
01:23:41,737 --> 01:23:43,969
Right now at Lake Neal it doesn't even qualify as eight.

1423
01:23:53,592 --> 01:23:54,592
Cultivating and cultivating

1424
01:23:54,724 --> 01:23:55,724
It was then and now

1425
01:23:58,672 --> 01:23:59,672
you are love you are

1426
01:24:00,207 --> 01:24:01,207
No one, no one

1427
01:24:01,636 --> 01:24:02,036
Wow!

1428
01:24:02,037 --> 01:24:02,475
Wow!

1429
01:24:02,476 --> 01:24:05,826
Am I not? Am I a person to eat? I am not a person to eat.

1430
01:24:06,255 --> 01:24:09,698
Even if I catch you entering the Gulf Market, you won’t laugh.

1431
01:24:09,972 --> 01:24:13,270
We can discuss it with them

1432
01:24:13,271 --> 01:24:17,667
discuss discuss discuss discuss discuss discuss

1433
01:24:18,787 --> 01:24:20,019
Well, what are you doing? Yeah

1434
01:24:23,596 --> 01:24:25,064
Uh-huh, uh-huh, uh-huh

1435
01:24:26,769 --> 01:24:27,769
Oops, ouch

1436
01:24:28,125 --> 01:24:29,408
Even if you say this, you won’t come to me.

1437
01:24:29,576 --> 01:24:30,791
It turns out that I found a man outside first.

1438
01:24:33,171 --> 01:24:34,958
You can't see it, but you are shouldering the seal.

1439
01:24:37,108 --> 01:24:38,204
But let me speak more clearly

1440
01:24:39,520 --> 01:24:40,871
You dare to hit me.

1441
01:24:41,680 --> 01:24:43,166
She is now my wife.

1442
01:24:44,162 --> 01:24:45,190
I am the one who will die if I am reactionary.

1443
01:24:46,310 --> 01:24:47,032
What to do?

1444
01:24:47,033 --> 01:24:48,032
do

1445
01:24:49,568 --> 01:24:50,613
It can be very snowy

1446
01:24:51,136 --> 01:24:51,963
Still borrowing it

1447
01:24:51,965 --> 01:24:52,963
What the hell

1448
01:24:53,786 --> 01:24:54,882
Please change God for you

1449
01:24:54,972 --> 01:24:59,394
How many women have been insulted, but you think I don’t know anything and I’m not allowed to come to you.

1450
01:24:59,951 --> 01:25:01,251
I can't find a man anymore.

1451
01:25:01,435 --> 01:25:03,207
I should tell you that I am fast.

1452
01:25:03,242 --> 01:25:04,969
I live in this acrobatic par.

1453
01:25:06,099 --> 01:25:07,099
You take advantage of me to tell you

1454
01:25:07,583 --> 01:25:08,748
I don't have this experience.

1455
01:25:10,554 --> 01:25:11,483
You borrow one

1456
01:25:11,484 --> 01:25:12,483
Are you with him?

1457
01:25:14,052 --> 01:25:15,052
What happened to it?

1458
01:25:15,774 --> 01:25:19,554
You don’t have time to treat me with any level of medicine.

1459
01:25:19,926 --> 01:25:20,954
You say your kind, you say your kind, you say you

1460
01:25:21,804 --> 01:25:23,154
Everyone tells you that you are very important

1461
01:25:23,779 --> 01:25:25,229
We won't help you first, we won't give you first

1462
01:25:25,448 --> 01:25:26,462
Enough for tea and water.

1463
01:25:27,576 --> 01:25:28,587
Mix them up and put them upstairs

1464
01:25:29,296 --> 01:25:30,296
He didn't look for you, he didn't

1465
01:25:30,359 --> 01:25:31,631
Song came to visit.

1466
01:25:32,273 --> 01:25:33,775
You, this is the girl from your university

1467
01:25:34,904 --> 01:25:36,372
Maybe it's an abstraction, you know?

1468
01:25:37,216 --> 01:25:38,650
I will teach you a lesson today.

1469
01:25:39,275 --> 01:25:40,275
Do the hard work.

1470
01:25:41,880 --> 01:25:45,338
Get out of the company tomorrow and I will fuck you all over the place.

1471
01:25:46,403 --> 01:25:47,403
So are you watching?

1472
01:25:48,568 --> 01:25:49,108
Just these few days?

1473
01:25:49,109 --> 01:25:50,108
That's it

1474
01:25:53,951 --> 01:25:54,951
You will write one.

1475
01:25:56,162 --> 01:25:57,162
always prepared

1476
01:25:57,837 --> 01:25:59,121
Just follow the signature.

1477
01:26:01,770 --> 01:26:02,770
why

1478
01:26:04,216 --> 01:26:05,216
You are terrible, you

1479
01:26:05,786 --> 01:26:06,786
I was wrong.

1480
01:26:07,243 --> 01:26:08,845
From heaven you give me another chance.

1481
01:26:09,572 --> 01:26:10,572
My story.

1482
01:26:10,703 --> 01:26:12,559
In that city you have me.

1483
01:26:12,878 --> 01:26:14,854
You should not leave Wang Gaoguo at this time.

1484
01:26:15,972 --> 01:26:16,972
I knew why

1485
01:26:17,002 --> 01:26:19,011
If you don't encounter anything, you won't come to me.

1486
01:26:19,416 --> 01:26:20,416
You just went very

1487
01:26:21,136 --> 01:26:22,351
The first brother looked arrogant.

1488
01:26:22,622 --> 01:26:23,819
Doesn’t it mean we need to block it?

1489
01:26:25,512 --> 01:26:26,512
No, it's not possible, no, it's not

1490
01:26:27,420 --> 01:26:28,420
I still have a chance, I still have a chance

1491
01:26:29,123 --> 01:26:30,255
I am a cow porridge and a pan

1492
01:26:30,947 --> 01:26:31,891
You choose, you choose

1493
01:26:31,893 --> 01:26:33,646
Try it with him for one night and tell him not to step on me.

1494
01:26:34,260 --> 01:26:35,260
That's not like that. That's not like that.

1495
01:26:35,711 --> 01:26:36,993
I will praise you in the future. Will later

1496
01:26:41,162 --> 01:26:42,411
You know I don’t think you can do it, you know me

1497
01:26:43,277 --> 01:26:45,555
Why did I blindly fall in love with you in the first place?

1498
01:26:47,360 --> 01:26:49,199
Is this last chance a good one?

1499
01:26:49,655 --> 01:26:52,377
Hey, for the last plan, he wrote everything down and gave it to Brother Ma.

1500
01:26:57,019 --> 01:26:58,019
Everyone please come.

1501
01:26:59,162 --> 01:27:00,162
You don't know.

1502
01:27:01,952 --> 01:27:04,128
He has affairs with many women outside.

1503
01:27:04,551 --> 01:27:06,659
I can’t make a drink that’s worth eating for free.

1504
01:27:08,634 --> 01:27:11,323
Why don't you care if he has a woman outside?

1505
01:27:12,943 --> 01:27:13,956
As long as he is good to me, and as long as he is good to me

1506
01:27:14,731 --> 01:27:16,943
Even if he adds you to all the outside names.

1507
01:27:17,414 --> 01:27:19,884
Hahahahahahaha

1508
01:27:20,744 --> 01:27:21,993
Scary first.

1509
01:27:22,314 --> 01:27:23,314
Oh oh

1510
01:27:23,512 --> 01:27:25,807
Don't you want me to sign the divorce agreement?

1511
01:27:25,908 --> 01:27:29,356
Then just stay with Mr. Liu for one night and tell him not to guess me.

1512
01:27:30,234 --> 01:27:31,652
He also writes a thousand-word poem.

1513
01:27:33,255 --> 01:27:34,470
I think he's a beast.

1514
01:27:35,650 --> 01:27:36,650
Video games

1515
01:27:36,972 --> 01:27:38,288
Who supports this family?

1516
01:27:39,420 --> 01:27:40,652
You just need to be like a god for once, you just need to

1517
01:27:41,006 --> 01:27:42,659
My property can all be separated.

1518
01:27:43,386 --> 01:27:44,414
If it's not shallow, if it's not shallow

1519
01:27:44,618 --> 01:27:46,360
I won't get a cent of my property.

1520
01:27:48,537 --> 01:27:50,073
I signed the divorce agreement.

1521
01:27:59,748 --> 01:28:00,748
And then you both.

1522
01:28:14,440 --> 01:28:15,689
Everything he said was true, everything he said was true.

1523
01:28:16,635 --> 01:28:17,635
What don't you know about this.

1524
01:28:19,149 --> 01:28:21,798
You and your little girl, you and your aunt

1525
01:28:24,149 --> 01:28:26,512
Men don't know about all kinds of things.

1526
01:28:26,884 --> 01:28:28,403
It doesn't matter if you don't want to say it doesn't matter if you don't want to say it doesn't matter

1527
01:28:28,993 --> 01:28:29,993
Not just nine.

1528
01:28:30,533 --> 01:28:32,171
If you are sorry, Zeng Hai.

1529
01:28:32,256 --> 01:28:34,028
Even if I don’t drink four plates, I won’t be able to speak.

1530
01:28:40,985 --> 01:28:42,048
He taught for a while.

1531
01:28:42,572 --> 01:28:44,056
I use that snowmobile

1532
01:28:46,470 --> 01:28:47,871
This is all because of you.

1533
01:28:49,344 --> 01:28:50,475
Make you regret it.

1534
01:28:54,372 --> 01:28:55,372
It's you, it's you, it's you, it's you

1535
01:28:56,179 --> 01:28:57,179
What are you here for?

1536
01:29:00,048 --> 01:29:01,048
What else are you doing?

1537
01:29:01,432 --> 01:29:03,863
I came to apologize to you for that matter.

1538
01:29:04,351 --> 01:29:05,043
No change, no change,

1539
01:29:05,045 --> 01:29:06,563
You go back to the right to the front but not the front.

1540
01:29:07,277 --> 01:29:08,288
I know it's wrong, I know it's wrong

1541
01:29:08,711 --> 01:29:12,338
I am sincerely coming to Qiannan. If you want me to come in, I seem to be very

1542
01:29:12,711 --> 01:29:13,711
Okay okay

1543
01:29:18,841 --> 01:29:19,841
Then who wants it?

1544
01:29:22,774 --> 01:29:23,887
to serve to serve to serve

1545
01:29:23,954 --> 01:29:24,985
Why are you weak?

1546
01:29:27,520 --> 01:29:29,815
Thinking of me going to see my mother later, what do you mean?

1547
01:29:30,507 --> 01:29:31,537
Not interesting?

1548
01:29:31,958 --> 01:29:33,259
You'll find out later.

1549
01:29:36,908 --> 01:29:37,993
Okay, what about you?

1550
01:29:38,496 --> 01:29:39,659
What do you want to do?

1551
01:29:40,234 --> 01:29:41,234
Yes

1552
01:29:42,326 --> 01:29:43,326
Hello, it’s Hua.

1553
01:29:43,935 --> 01:29:46,145
Xicheng, come and save us.

1554
01:29:46,770 --> 01:29:47,770
Xu Changxu

1555
01:29:47,934 --> 01:29:50,802
Please hold it in my hands like Yang Sihan.

1556
01:29:51,972 --> 01:29:55,212
Immediately prepare 50 million for me and send it to Qian Ke's family.

1557
01:29:56,073 --> 01:29:58,014
In your midfield, they pack.

1558
01:29:58,774 --> 01:30:01,631
Do you still have to regret it, okay? My lifting won't slow down.

1559
01:30:01,935 --> 01:30:03,048
It's a small business

1560
01:30:03,824 --> 01:30:07,368
No matter what the circumstances, it always depends on how he will be tortured to death.

1561
01:30:08,702 --> 01:30:10,041
I can't figure it out for you now, that's right.

1562
01:30:11,104 --> 01:30:12,859
It's not something I should think about.

1563
01:30:13,466 --> 01:30:14,466
Everything was very unapologetic.

1564
01:30:15,171 --> 01:30:17,904
Do you think it's faster to hold down the bed?

1565
01:30:19,344 --> 01:30:20,813
What happened to Xiao Chen?

1566
01:30:24,659 --> 01:30:26,363
Auntie and this guy insist on playing a fake game.

1567
01:30:31,247 --> 01:30:34,418
But I can always use 50 million lines to get acquainted with people. This is because my memory is biased.

1568
01:30:35,331 --> 01:30:36,342
I'm going to call the police now.

1569
01:30:36,685 --> 01:30:38,204
You can't make money, why?

1570
01:30:38,963 --> 01:30:40,770
Who is Yang Zhe? You know better than me

1571
01:30:41,192 --> 01:30:42,255
And endured his anger

1572
01:30:42,542 --> 01:30:43,639
At this moment, why are you

1573
01:30:44,448 --> 01:30:46,698
This doesn’t work now, so what should we do?

1574
01:30:51,507 --> 01:30:52,507
It gave birth.

1575
01:30:53,650 --> 01:30:54,650
Willing to fulfill one's wish

1576
01:30:54,854 --> 01:30:56,052
Did you say you were in the mood?

1577
01:30:56,323 --> 01:30:57,323
Just get over it. Just get on with it

1578
01:31:08,327 --> 01:31:09,440
Tell me my plan

1579
01:31:09,828 --> 01:31:10,722
Why are you so bad this time?

1580
01:31:10,724 --> 01:31:12,275
Xiao Chen Jinmen is careful.

1581
01:31:23,408 --> 01:31:24,408
Yes hi hi yes

1582
01:31:24,503 --> 01:31:25,503
It's okay, you

1583
01:31:25,652 --> 01:31:26,967
As soon as you can, leave quickly.

1584
01:31:27,002 --> 01:31:29,719
You raised a bearded lady, and she still wants your life.

1585
01:31:30,478 --> 01:31:31,478
Let me find it together.

1586
01:31:31,765 --> 01:31:32,609
What I just said.

1587
01:31:32,610 --> 01:31:33,609
Yes you are not you

1588
01:31:37,418 --> 01:31:38,381
It's my wife.

1589
01:31:38,382 --> 01:31:40,158
I want your life.

1590
01:31:43,060 --> 01:31:44,060
walk up

1591
01:31:44,546 --> 01:31:45,546
You've been passed over, you've been passed over

1592
01:31:49,445 --> 01:31:50,445
I took it, I took it.

1593
01:31:50,492 --> 01:31:51,492
Halon is

1594
01:32:03,372 --> 01:32:07,041
Xiao Zai always wants more than just money today.

1595
01:32:07,479 --> 01:32:08,492
I want to beat you even more

1596
01:32:08,744 --> 01:32:09,707
friends

1597
01:32:09,708 --> 01:32:10,707
Shaoshao

1598
01:32:12,112 --> 01:32:12,511
This question,

1599
01:32:12,512 --> 01:32:12,725
thisquestion,

1600
01:32:12,726 --> 01:32:13,725
thisquestion

1601
01:32:16,360 --> 01:32:17,863
But group payment

1602
01:32:18,520 --> 01:32:19,520
Keep it, keep it

1603
01:32:19,568 --> 01:32:20,568
Very sandy

1604
01:32:21,002 --> 01:32:23,854
But today I will kill you.

1605
01:32:24,568 --> 01:32:27,032
Why do you just want to go home first?

1606
01:32:27,453 --> 01:32:30,154
It costs so much money, I'm embarrassed to kill you.

1607
01:32:31,251 --> 01:32:32,954
Scare you when re.

1608
01:32:33,551 --> 01:32:36,015
He will fulfill you

1609
01:32:36,639 --> 01:32:37,639
He felt very

1610
01:32:40,672 --> 01:32:41,672
brush car

1611
01:32:43,900 --> 01:32:44,900
They learn.

1612
01:32:50,837 --> 01:32:51,837
Mine is mine

1613
01:32:52,057 --> 01:32:53,057
Where is this?

1614
01:32:54,724 --> 01:32:56,327
Are you pretending to be a good person?

1615
01:32:58,807 --> 01:33:00,967
I can’t wait to give my home to me.

1616
01:33:01,935 --> 01:33:02,935
OK, OK, OK

1617
01:33:03,353 --> 01:33:05,363
The more annoying things are yet to come.

1618
01:33:08,954 --> 01:33:10,260
If you add us, you will be far away.

1619
01:33:15,963 --> 01:33:17,010
There's me, there's me

1620
01:33:20,273 --> 01:33:21,764
Sowehaveaand

1621
01:33:21,765 --> 01:33:24,126
thesideinanotherone.

1622
01:33:24,127 --> 01:33:25,368
Weareinthe

1623
01:33:25,369 --> 01:33:26,859
chestwhenyou

1624
01:33:26,860 --> 01:33:27,854
putitout,

1625
01:33:27,855 --> 01:33:30,091
weyouleavemystress.

1626
01:33:30,092 --> 01:33:31,707
Youareinsouth

1627
01:33:31,708 --> 01:33:33,074
halfhundred

1628
01:33:33,076 --> 01:33:34,318
andfifteen.

